Авторы: Kyo и Anemone..
Бета: домо аригато T.I.Nord, в прочем, даже не смотря на старания беты, осталось очень много авторских выкрутасов.
Персонажи: Матсумото, Абараи, Хитсугайя.
Рейтинг: как всегда, затрудняюсь сказать, но думается, что отсутствует. =)
Жанр: юмор
Предупреждение: специфический авторский язык в каких-то моментах,
плохое чувство юмора авторов =)))
кросспост: soul society
здесь-Матсумото! Матсумото?.. Ты здесь? – заглядываю в офис десятого отряда, окидываю помещение быстрым взглядом и облегченно вздыхаю, замечая Рангику, мирно дремлющую прямо за столом. Захлопываю дверь нарочито громко, но лейтенант не реагирует.
-Наконец-то я тебя нашел! Эй, Рангику! – трясу ее за плечо и сразу же отскакиваю в сторону: Матсумото рефлекторно вытаскивает Хай Неко из ножен. – Спокойно, подруга, это же я!
-Уффф… Ренджи… – Матсумото прячет меч и сладко потягивается. – Ты меня напугал. Хоть бы постучался, что ли.
-Я стучался! Долго и упорно! Но ты спала, как убитая! – нагло вру и сразу перехожу непосредственно к интересующей меня теме. – Матсумото! Сегодня вечером нам с Кирой и Хисаги просто не обойтись без тебя и твоих запасов сакэ! Мы уже неделю не собирались все вместе! Нам срочно нужно что-нибудь отпраздновать!
-Абараи, я бы с удовольствием, но у меня море работы. – Рангику печально обводит взглядом кипы бумаг на столе. – Так что сегодня вы как-нибудь без меня, а то мне от тайчо достанется.
Недовольно фыркаю.
-Матсумото, я тебя не узнаю! Ты ли это? – при этих словах у моей собеседницы почему-то появляется какое-то испуганно-озабоченное выражение лица, но я продолжаю свою гневную тираду. – С каких пор тебя так волнуют бумажные поручения твоего капитана? Неужто этот чибик тебя пугает? – Матсумото бледнеет и начинает активно жестикулировать, подавая какие-то знаки. Но я решительно настроен и не собираюсь попадаться на глупые уловки и отвлекающие маневры. – Ну что ты тут руками размахиваешь? Забудь ты про своего малыша-тайчо на денек и выпей со старыми друзьями!
~
Когда до офиса нашего отряда остается всего несколько поворотов, я нарочно замедляю шаг, прячу кисти рук в рукава и, начинаю что-то беспечно насвистывать. Дам Матсумото пару лишних минут, может это ее спасет. Хотя, что-то я сомневаюсь!
Всё так же безоблачно улыбаясь делаю ещё пару шагов и замираю. Я вдруг понимаю кто сейчас выскочит на меня из-за угла. Этот голос и эту реяцу я знаю слишком хорошо… Капитан тринадцатого отряда Укитаке Джууширо. И рядом с моим офисом он может находиться только по двум причинам – или у него есть какое-нибудь важное дело, где требуется моя помощь, или он «случайно обнаружил» у себя очередную заначку сладостей и мечтает осчастливить меня ими немедленно. Все возможные важные дела мы с ним обговорили только сегодня утром, а значит второй вариант куда вероятнее. Не долго думая, запрыгиваю на крышу и, притаившись, жду пока Укитаке-тайчо пройдет мимо. Мне совсем не хочется получать от него новую порцию конфет. Я не знаю, куда девать старые! Они уже буквально сыплются из всех шкафов в офисе. А мой лейтенант не упускает ни одной возможности пошутить на эту тему. На всякий случай остаток пути проделываю по крышам и спрыгиваю на землю прямо перед входом в офис. Первое, что попадается мне на глаза – спина лейтенанта Абараи. Я не люблю влезать в чужие разговоры и как раз собирался прогуляться еще немного, когда наконец понимаю о чем он говорит. Вернее, о ком. Сердито хмурю брови и скрещиваю руки на груди. Думаю, моя реяцу должна была насторожить Абараи-сан, но он, как ни в чем ни бывало, продолжает вещать дальше, усугубляя своё положение. Наконец он чувствует что-то неладное и медленно оборачивается. Изображаю на лице своё обычное выражение:
-Здравствуйте, Абараи-фукутайчо. Мне очень жаль, но у Матсумото сегодня много работы и она не сможет к вам присоединиться.
У белого, как снег, Ренджи нервно дергается бровь.
Аккуратно обхожу его и бросаю через плечо:
-Кстати, раз уж ваша вечеринка всё равно не состоится, я бы хотел, чтобы вы зашли ко мне сегодня вечером. У меня есть одно дело, где может понадобиться ваша помощь.
~
Кривляния и жестикуляция Рангику достигают своего апогея и до меня постепенно начинает доходить, что что-то не так. Прерываю поток своих возмущений, замираю на несколько секунд, в мозгу что-то щелкает и я, кажется, начинаю понимать… О нет… Только не это! Медленно оборачиваюсь и, о ужас, вижу рангиковского малыша, сверлящего меня взглядом и, судя по выражению его лица, находящегося в комнате уже достаточно долго. Издаю несколько абсолютно нечленораздельных звуков… Да так и застываю с открытым ртом.
Чертова Матсумото! Неужто нельзя было просто меня заткнуть?!
-Зззайти к вам вввечером? – а это что за новости? Я заикаюсь??! Перестать паниковать!!! – Эээ… Конечно, Хитсугайя-тайчо! – Кажется я даже вытянулся по стойке смирно перед тем как выскочить из кабинета. Офигеть!!!
~
Остаток дня я провожу в предвкушении встречи с Абараи-сан. У меня появилась одна идея как научить его уважать старших… эээ... по званию! Надеюсь, я достаточно напугал его днём и за эти несколько часов он доведёт себя до нужного состояния. Или... Интересно, он вообще понял, что должен был испугаться?
Отпускаю Матсумото пораньше и заканчиваю необходимые приготовления. Все-таки я плоховато знаю лейтенанта шестого отряда, поэтому приходится предусмотреть несколько вариантов развития событий. Чем ближе вечер, тем больше я начинаю сомневаться. Но всё-таки его необходимо проучить.
Я как раз дописываю последний на сегодня отчет, когда в дверь тихонько стучат. Ну он хотя бы нервничает! Чувствую это по дерганым вспышкам его духовной силы. Молча доделываю свою работу, оставляя Абараи-сан мяться на пороге. Он явно не знает чем себя занять и как себя вести; я сижу спиной ко входу и привлечь моё внимание жестами у него возможности нет. Терпеливо ставлю последнюю точку и, наконец, приглашаю его:
- Проходите, лейтенант. Устраивайтесь поудобнее, – я откладываю бумаги и потягиваюсь.
- Ночь нам предстоит долгая, – последние слова я произношу с улыбкой и оглядываюсь.
Абараи-сан замирает не закончив движения. Интересно, что именно его насторожило. Встаю, изображаю на лице самую гнусную улыбку, на которую способен, и старательно подливаю масла в огонь.
-Вы ведь понимаете, что у меня есть все основания быть недовольным Вами? Вашей сегодняшней выходкой? И что я имею право потребовать извинений? Или чего-нибудь вместо извинений?
Я говорю и медленно наступаю на него. Лейтенант же, заворожено глядя мне в глаза, так же медленно пятится назад. Наконец он спотыкается о ручку любимого диванчика Матсумото и с невнятным ойканьем падает на него. Наши лица наконец оказываются на одном уровне. Всё-таки сложно отчитывать человека, глядя на него снизу вверх. Еще сложнее приставать. Чуть развожу его колени, подхожу к дивану вплотную, кладу руки ему на плечи и, глядя в глаза, сообщаю:
-Я хочу попросить вас об одной услуге, Абараи-фукутайчо.
~
Наступает этот дурацкий вечер, и я против воли тащусь в злосчастный офис десятого отряда. Не представляю чего мне ожидать, но, как ни отвратительно признавать, я здорово нервничаю.
То ли я пришел раньше времени, то ли это Хитсугайя решил меня дополнительно помучить. В любом случае, мне приходится ждать пока он закончит работу. И за это время я успеваю придумать еще несколько дополнительных десятков вариантов исхода сегодняшнего вечера.
Что он такое говорит?! Меня пугает этот маленький извращенец! Пытаюсь отступать назад и в какой-то момент падаю на диван.
Он раздвигает мне колени?! Черт! Что здесь происходит?? Я не хочу быть изнасилованным ребенком! Даже если ребенок – вундеркинд!
Вжимаюсь в диван, пытаюсь отползти назад. Но, кажется, я перестарался с отползанием. В следующий момент я падаю с дивана и больно ударяюсь спиной о пол. Да что же мне сегодня так не везет? Ну чем же я провинился?!
Этот чиби-монстр с серебряными иголками перегибается через диван и снова угрожающе нависает надо мной. Эй, кто-нибудь! Ну где же мой милый Кучики-тайчо? Почему он не появится и не спасет меня от этого ужаса?!?
~
Вот уж правду говорят – у страха глаза велики. Абараи-сан кажется просто в шоке. Когда он падает с другой стороны дивана, я несколько теряюсь. Такой бурной реакции я не мог ожидать. Так даже как-то неинтересно. Вернее, не «неинтересно», а неправильно. Забираюсь с ногами на диван и наклоняюсь к нему. Мне как-то грустно.
-Абараи-сан, вы… – вздыхаю и кладу подбородок на руки. – Вы опять меня обижаете. Как-то многовато для одного дня, нэ? Я и не думал, что вызываю такое отвращение.
Спускаю ноги на пол и сажусь нормально.
-Простите меня.
~
Неуверенно встаю, расправляю косоде и удивленно смотрю на серебряноволосого. Что это с ним? Как стремительно меняется его поведение! Я уже совершенно не понимаю, что происходит и, на всякий случай, интересуюсь:
-Хитсугайя-тайчо, я снова чем-то вас обидел? Извините, кажется, у моего мозга сегодня выходной. Ээм… А за что извиняетесь Вы? Я не совсем понимаю… Я виноват, что так некорректно о Вас отзывался. Это неэтично и абсолютно безнравственно. Извините меня, пожалуйста!
Вот черт. Я никогда не умел общаться с детьми, а когда они еще старше по званию и неадекватно себя ведут, я совсем теряюсь. Но, кажется, у меня проснулась совесть. В конце концов, этот малыш вовсе не виноват, что он вундеркинд и что его не воспринимают всерьез остальные капитаны Сейретея. Возможно, он не так уж плох?..
-Вы ведь говорили, что у Вас для меня есть дело, верно?
~
Похоже он совсем запутался в происходящем. Наверное, я перемудрил. Но уж лучше пусть теряется и тупит, чем шарахается и паникует. Мне действительно немножко неловко. Хотя стеснительность не самое подходящее качество для задуманного.
-Дело? Да... Я принимаю ваши извинения, лейтенант. Я рад, вы что-то осознали. Но я все еще хочу попросить вас кое о чем. Мне требуется ваша помощь, – улыбаюсь по возможности добродушно. – Я бы хотел, чтобы вы научили меня кое чему.
Я встаю на диване в полный рост, снова оказываясь с ним на одном уровне.
-Вы не могли бы подойти чуть поближе?
Абараи все еще выглядит настороженным, но послушно делает несколько шагов. Я тянусь и распускаю его шикарную гриву, волосы рубиновыми прядями рассыпаются по плечам.
-Так, пожалуй, будет лучше. Видите ли, я понимаю, что вы не хотели меня обидеть и это просто довольно естественный для вас способ общения. Но я давно понял, что, став капитаном, мне придется быстро повзрослеть. Так что… - Я обнимаю его руками за шею..
~
Повзрослеть? Научить чему-то? О чем это Тоуширо толкует? Интересно. Мне, вроде как, терять нечего даже. В голову лезут отвратительно пошлые мысли. Никогда не был склонен к педофилии, но может здесь речь о чем-то другом, а?
-Ээм... Чему же я могу вас научить, Хитсугайя-тайчо? Я даже не знаю, чему я могу научить такого сильного капитана. Вы... Может быть, Вы поясните? Что Вы имеете ввиду?
~
-Скажем так, есть вопросы, в которых я плоховато разбираюсь.
Я прижимаю ладонь к его затылку, другую руку кладу на лоб, а губы привычно произносят слова заклинания, над которым я работал последние пару недель. Оно плохо тем, что требует близкого физического контакта и определенной степени расслабленности жертвы. Нужно будет еще немного поразмыслить над этим, но сейчас Абараи покорно оседает на пол под моими руками. Еле успеваю спрыгнуть на пол и толкнуть под него стул. Честно признаться, большую часть вечера я занимался тем, что швырял стул по офису – нужно было точно рассчитать его начальное положение. Далее надежно привязать Абараи-сан к стулу и перейти к следующей стадии операции.
Наконец я щелкаю пальцами и наблюдаю, как он постепенно приходит в себя. Он морщится, хмурит брови, потом открывает глаза и сразу же пытается вскочить. Не тут то было. Наконец встречается со мной взглядом.
-Хитсугайя-тайчо, что всё это значит?? Вы извращенец??!
-Эээ… Нет, – я занят, мне никак не удается справиться с упаковкой. – Лейтенант, вы не могли бы открыть рот?
-Что-о-о?! А говорите, что не... – в этот момент я наконец срываю обертку и сую ему в зубы шоколадную конфету. Абараи удивленно таращит глаза, но послушно жует.
Всю ночь я кормил лейтенанта шестого отряда сладостями. Запасы подарков Укитаке стремительно таяли. Через полтора часа Ренджи попросил развязать его, еще через какое-то время – согреть чаю.
Ближе к утру он спросил:
-Хитсугайя-тайчо, но почему вы сделали это так? Неужели нельзя было нормально попросить?
-Нуу… По многим причинам. Во-первых, мне хотелось тебя проучить. А еще испытать новое заклинание. Еще не хочется обижать Укитаке-тайчо, а теперь ты вряд ли расскажешь кому-нибудь о происшедшем. И, наконец, мне просто было любопытно посмотреть на твою реакцию, я ведь ребенок! – улыбаюсь.
-Хорошо, а почему именно я?
-Потому, Ренджи, что дети любят сладкое. А ты, если задуматься, в чем-то еще больший ребенок, чем я!
Я подмигиваю ему и засовываю за щеку леденец.