Автор: Син
Бета: Romina
Пейринг: Мадараме/Кучики
Рейтинг: G, но может, и PG
Дисклеймер: все нарисовала не я, я дорисовываю

Предупреждение: если Вы считаете Мадараме лысым придурком, то Вам не сюда

Комментарий: при написании использованы идеи, цитаты и целые выдержки ряда известных японских авторов, таких как Мусаси и т.д. Примечания и сноски для фика делать смешно, поэтому если Вам интересны источники, я с удовольствием дам ссылки отдельно.
читать дальше
ЧАЙ С АРОМАТОМ ЛЕПЕСТКОВ СЕНБОНЗАКУРЫ.
... "Под Путем Воина понимается смерть. Он означает стремление к гибели всегда, когда есть выбор между жизнью и смертью. И ничего более. Это значит прозревать вещи, зная, на что идешь"
Миямото Мусаси. Книга пяти колец. Книга земли.
Вишен цветы
Будто с небес упали
Так хороши!
Исса Кобаяси
Я в течение многих лет не вспоминал события тех дней, но сейчас впервые решил изложить свои воспоминания. Я беру в руки кисть, чтобы изъяснить все так, как это было. Я – шинигами из Готей 13, третий офицер одиннадцатого отряда Мадараме Иккаку. Мне очень много лет.
Сейчас ночь десятого дня десятого месяца, час тигра.
Я перечитываю те несколько рядов иероглифов, что оставила на рисовой бумаге моя кисть, и понимаю, почему никогда раньше не писал. Юмичика, наверное, прав, я слишком долго живу, чтобы быть серьезным. Серьезность – удел юности, она уязвима.
Нет, я не соврал, я действительно Мадараме Иккаку, и мне действительно очень много лет – во всяком случае, вполне достаточно, чтобы вспоминать то, что произошло в то время как события совсем недавние. В последние дни в Сейрейтеи творятся странные вещи, хотя мне кажется, что они начались гораздо раньше, лет пятьдесят назад, возможно, чуть меньше или чуть больше... Впрочем, это и неважно, ведь то, что я вспоминаю этой ночью, не имеет ко всем этим грозным событиям абсолютно никакого отношения.
Юмичика заставил меня вспомнить, задав свой вопрос между первой и второй тыквой-горлянкой, чье содержимое мы распивали вчера, любуясь оттенками закатного солнца. Вопрос был о том, почему все-таки я отказался признать себя учителем Абараи Ренджи. И хотя вопрос был в никуда и ниоткуда, но он разворошил хворост памяти и зажег искру беспокойства.
***
Это было в то время, когда все казалось ясным и не требующим разъяснений, как снег на вершине Фудзи или тот факт, что у занпакто капитана нет имени. Примерно тогда был убит лейтенант Кайен из тринадцатого отряда, хотя, наверное, это было чуть позже, иначе бы я не так удивлялся тому, что произошло. В любом случае, мне жаль Кайена и его жену, и я рад, что Пустым в Сейрейтеи не так-то легко попасть.
Это были дни, когда цвела слива, ее аромат разливался вокруг, когда я шел по тропинке, вьющейся среди зарослей низкого кустарника. Эту духовную силу я почувствовал сразу, еще издалека – такая могла принадлежать только капитану. Конечно, мне стоило свернуть и пройти мимо – нельзя мешать чужим тренировкам. Каждый тренируется там, где ему больше нравится - кто-то в приспособленных для этой цели додзе, а кто-то на воздухе, на берегу реки или в лесу. Юмичика, например, уверяет, что ему совершенно безразлично, где тренироваться, но я-то знаю, что он, хитрец, все равно выберет место, где будет больше других шинигами – уж очень красиво сверкают изогнутые острия Фуджикуджаку. Здесь же я не удивился, поняв, что Кучики-тайчо предпочитает уединение. Да и место он выбрал недурное – небольшой водопад с шумом падает с невысокой скалы в прозрачное озерцо. В озере отражаются вершины сосен, и вокруг свежо от ледяных брызг. Кучики-тайчо действительно нашел подходящее место для тренировок, особенно, когда это тренировки с занпакто. Радуга, то появлявшаяся, то исчезавшая в веере водяных брызг, отражалась в лезвии Сенбонзакуры. Ката Кучики-тайчо были столь лаконичны и хороши, что я невольно залюбовался – всегда приятно посмотреть на движения мастера. Я не бестактен, просто, как говорит Юмичика, я несколько любопытен. К тому же, всегда интересно взглянуть на человека, который вызывает у кого-то ненависть столь чистую и незамутненную, что сложно назвать ее завистью, но еще сложнее не увидеть там некую алчность. Я смотрел, как легок и словно невесом меч в руках Кучики, как точно и смертоносно рассекает лезвие невидимого противника, и понимал, что у ненависти Абараи Ренджи нет шансов, и что питает ее что-то более глубокое, нежели зависть.
Наверное, в тот момент я понял Абараи.
В первый миг я не осознал, что происходит. Водопад вдруг остановился, его бурные струи превратились в сплошную гладь, отливающую зеркальным блеском. В ней, словно и правда в большом зеркале, стали мелькать какие-то люди, похожие на тени, и тени, похожие на людей. Кучики-тайчо вел себя странно. Он опустил меч и неподвижно стоял, глядя в зеркальную поверхность. Мне было всего не разглядеть, но я успел увидеть одну картину: женщина, завернутая в траурные белые одежды, похоронная процессия, набеленные лица плакальщиц, бледное неподвижное лицо мужчины... Эту картину сменила другая, она показалась мне знакомой. Я узнал место, и людей, которые стояли на обдуваемом всеми ветрами плато перед громадой Соукиоку, и женщина, кажется, та же, и такое же бледное лицо Кучики-тайчо, в неподвижности смотрящего, как женская фигурка, беспомощно раскинув руки, возносится на вершину Терминуса...
Кучики смотрел в эту картину, не отрываясь, и не видел того, что успел заметить я: часть застывших водяных струй отделились от общей глади и нацелились прямо в сердце капитана шестого отряда.
Мне безразлично, как попал Пустой в Сейрейтеи, и можно сколько угодно говорить мне, что не надо было уничтожать его полностью. Я шинигами. Мне все равно, какую форму принимает зло.
А зло отпрянуло от острия моего занпакто, когда я, оттолкнув застывшего Кучики, выпрыгнул на поляну, и выбросило мне под ноги мое же собственное тело, купающееся в луже крови. Неизвестный мне рыжий парень в одежде шинигами и лицом чужака, склоняющийся надо мной, сжимая в руках мой же меч...
Я так и не знаю, чего хотел Пустой – напугать меня? Что есть Путь воина? Путь воина - это смерть. Пустой – всего лишь отголосок человеческой души, не более, - кидать шинигами под ноги его же собственную смерть бессмысленно. Я почувствовал лишь недоумение, когда взмахнул занпакто, готовясь нанести удар по скалящейся из-за иллюзии маске, когда картина вновь сменилась. Снова то же место. И снова рыжий чужак, одетый в перепачканный кровью черный плащ. И веер алых брызг поверх знака шестого отряда. И я сам - я бегу, я бегу и, кажется, не успеваю... Мой меч обрушился на зеркальную поверхность, разбивая ее вдребезги, и раздался полный злости и недоумения крик Пустого, как знак того, что я сделал свою работу. Только каждый из осколков уже стал смертоносным жалом, направленным в меня, и вот теперь я точно не успевал.
Почему-то запахло сакурой. И я пытался сказать, что этого не может быть, сейчас должна цвести слива, и что всему своя пора. А с неба все осыпались лепестки, и, не задев меня, падали рядом. А земля вокруг почему-то становилась не розовой, а алой... За пеленой лепестков – встревоженные глаза Кучики-тайчо... Какая странная сакура, пахнет кровью...
***
За всю мою долгую жизнь я просыпался в самых разных местах, причем не всегда мог с уверенностью сказать, где нахожусь. Конечно же, я имею в виду те не самые прекрасные моменты моей жизни, когда я открывал глаза и видел потолок какой-либо из палат в госпитале четвертого отряда. Хотя, возможно, эти моменты были и самыми прекрасными, хотя бы потому, что они были – как посмотреть. С подобными же ощущениями я проснулся тогда и лишь через некоторое время сообразил, где нахожусь.
Мой взгляд бесцельно блуждал по комнате. Неброские тона, минимум вещей, на столе копии трактата "Хагакурэ" Ямамото Цунэтомо, аккуратно разложены кисти; особо привлекли мое внимание изящно выполненные в "стиле травы" иероглифы, по моему подозрению, авторства хозяина дома. Вспомнив виртуозные ката Кучики, я окончательно утвердился в этой мысли. Все-таки, образование аристократа дает свои преимущества. Мне никогда не достичь этого непринужденного стиля письма, но, впрочем, мне и не надо.
Потом я сидел, перевязанный с ног до головы бинтами, и наблюдал, как Кучики-тайчо проводит чайную церемонию. Он и здесь показал мастерство, а я смотрел и думал, что в такой благодарности есть особая тонкость, не требующая слов. Я, честно говоря, растерялся бы, вздумай Кучики-тайчо благодарить меня вслух за спасенную жизнь. Он управлялся с хисаку с удивительной легкостью, какую можно получить только годами тренировок. Я сам, конечно, довольно сносно мог провести чайную церемонию, но держать хисаку так, как будто нет ничего более естественного, чем зачерпывать кипяток бамбуковым черпаком на тонкой длинной неудобной ручке, я так и не научился. Наверное, это должно быть в крови. А может, вбито крепким посохом хорошего семейного учителя. Я не знаю. Движения Кучики были экономными, без суеты, Юмичика, с его любовью к прекрасному, наверняка бы оценил это по достоинству. Никак не могу понять, что такого он разглядел во мне самом, разве что он находит эстетичной мою бритую башку.
Чай оказался приготовлен на славу. Мы пили его весь вечер, но почему-то каждый из чаев имел аромат сакуры. Кстати, с тех пор для меня любой чай так пахнет – я не знаю, как объяснить эту странность, и впрочем, не пытаюсь. И сенча с порошком из тертых грибов комбуча, и изысканный белый чай. Даже странный, пришедший из Китая земляной чай Пу-Эр, после которого во рту привкус, как после хорошей тренировки в додзе на открытом воздухе, когда противников много, а ты еще молод и не знаешь, что видишь чаще – то ли небо, когда в голове еще гудит от удара оземь, то ли землю, вкуса которой с лихвой попробуешь до тех пор, пока не поймешь, почему тебя сбивают с ног. Даже он нес едва уловимый аромат сакуры.
Мы оказали уважение чаю и говорили мало слов. И не говорили о том, что видел каждый в том "зеркале". Своей смерти я не боялся, а в чужую вмешиваться не хотел. Видел ли Кучики, что показалось мне перед тем, как Пустой был убит – этого я не знал. Думаю, даже если бы видел, то вряд ли бы сказал. В конце концов, что есть Путь Воина?
А потом, когда мы допили чай, было подогретое вино из маленьких чайничков. И мы пили саке из пиал тонкого фарфора. А потом допили то, что было в моей тыкве-горлянке. Мы обсуждали особенности выполнения ритуального тибури, и я поспорил с его методом стряхивания крови противника с меча, при этом, кажется, чуть не уронив занпакто. Мы вели беседу о каллиграфии, и Кучики утверждал, что принципы Пути Меча и Пути Кисти едины, и я не спорил, но он все же показал мне несколько особенно сложных ката, но они у него не получились. А я рассказал ему, показывая на свою забинтованную голову, как в первый раз обрился налысо – не представляю, зачем я это рассказывал, но он даже улыбнулся.
От бинтов на моей голове одуряюще пахло цветами сакуры.
***
Юмичика, несмотря на нашу дружбу, никогда не спрашивал, куда я ухожу и откуда прихожу. С тех пор он стал задавать еще меньше вопросов. Впрочем, и я совершенно не замечал, как он отправляется куда-то тренироваться в полном одиночестве только со своим занпакто. И сам уходил подальше. На всякий случай. А тем, кто жаловался у меня на татами, что во время боя с Аясегавой почему-то голова болит, ноги подгибаются и слабость в коленях, пять кругов прыжками на корточках. Чтоб ничего не подгибалось.
***
Абараи так и не понял, почему я отказался считаться его сэнсэем. А я не объяснял. Я не стал ему объяснять, что всем нам когда-то приходится принимать одно главное решение. И мне бы не хотелось, чтобы он оказался на моем пути как мой ученик.
"Сину кикай о мотомо" "Ищи возможность умереть"
"Сину кикай о мотомо" – так когда-то ответил Кучики на мой вопрос. Я спросил его, так ли он хочет умереть, как это кажется, после того как на моих глазах Кучики отбивался от целой орды Пустых даже тогда, когда унесли всех раненых и прикрывать больше было некого и незачем. Он не ушел, пока не растворился в воздухе последний Пустой, а до того лепестки сакуры методично усеивали все вокруг.
"Ищи возможность умереть". Я спорил тогда до хрипоты, но, конечно же, он был прав. Ища возможность умереть, мы в действительности ищем причину жить. И встреча со смертью лицом к лицу помогает оценить по-настоящему жизненно важные вещи. Ищи возможность умереть, чтобы решить, ради чего стоит жить. Этот вопрос я уже давно для себя решил.
Мне кажется, скоро я найду эту возможность, и это будет моей самой большой удачей.
Кучики тоже все для себя решил. Когда я вижу его уставшее лицо, я это понимаю. Он решил, что все будет так, как должно, он решил, что девушка, которая сейчас видит лишь узкую полоску ночного неба Сейрейтеи сквозь окно-бойницу, увидит солнце Соукиоку. Он, как и я, понимает, что означают все учащающиеся сигналы тревоги. Круг замыкается, я видел два Пути: в одном я плавал в луже собственной крови, а рядом стоял изможденный риока, и, видимо, он не раз встретился с моим занпакто. А на втором Пути я не успевал, не успевал, не успевал...
Просто я тоже все решил, и мне становится весело от мысли, почему мне нужно умереть. Я знаю, что обманываю Кучики, и что он, возможно, будет оскорблен тем, что я забираю у него его судьбу и его решение, но я знаю, что рыжего риока первым встречу я. И если я отниму у него хотя бы часть сил – что ж, это будет красивая смерть.
Меня зовут Мадараме Иккаку.
Сейчас ночь десятого дня десятого месяца, заканчивается час тигра.
Приписка, сделанная значительно позже: "чертов риока..."
Давно такого не читала. Просто....проникаешься, видишь эти тона, чувствуешь запах чая и сакуры. Рейтинг очень подходящий, любой другой был бы как плевок.))
Маленькое замечание:
К тому же, всегда интересно взглянуть на человека, который у кого-то вызывает столь чистую и незамутненную ненависть, которую сложно назвать завистью, но еще сложнее не увидеть там некую алчность.
Тяжеловатое получилось предложение, еще и с "который" и "которую" подряд. Лучше бы его разбить на два и/или перестроить.
Большое спасибо за тапок, поправлю
спасибо. такой действительно приятный отзыв, греет душу! Мне и хотелось сделать красивую картину, которой можно было бы хоть немного любоваться
Таэлле
Не уверена, что соглашусь с такой трактовкой Мадараме
да, я знаю, трактовка странная, но на мысль, что Мадараме может быть и таким натолкнула пара эпизодов, где он из из легкого незамутненного состояния вдруг разом переходил на совсем другой тон, становился весь каким-то подобранным, готовым к действию, к решениям. Вообще, удивительный и неоднозначный персонаж, очень увлекает.
За похвалу образу спасибо. Самой страшное, когда пишут "вообще-то, ваш герой ООС" ООС - это такой приговор, диагноз, что-то вроде рака. Хотя, если задуматься, что любой герой фанфикшена по сути своей ООС
Фразу исправила, вроде бы предложение стало полегче.
Вот с этим я категорически не согласна. Фикеры создавали и будут создавать неоднозначные трактовки, но все эти трактовки должны основываться на чем-то из канона, иначе это нарушение правил игры в фанфикшн.
А фраза теперь полегче, хотя все равно не очень понятно насчет алчности.
трактовки должны основываться на чем-то из канона, иначе это нарушение правил игры в фанфикшн
ну, в принципе, да, канон и есть основа как таковая. Было бы странно писать про совершенно посторонних людей, называя их Мадараме, Гинами и т.д. Герой обязан соответствовать своему поведению в каноне, единственное, чего он не обязан - соответствовать представлениям о нем его поклонников (сильное слово, но нужное не могу вспомнить). А то не совсем понятна ситуация: например, герой злобен, неприятен в общении, но все же обладает определенной харизмой, на которую и западают читатели/зрители. и вдруг оказывается, что эти же читатели/зрители любят героя совсем не за то, что он, вот такой вот злодей почему-то им симпатичен, а любят они его за то доброе и хорошее, что есть где-то глубоко в его душе. За героя обидно, да и его образ в фиках становится просто пугающе неузнаваем.
Мне нравится, когда пишут героев так, чтобы всегда оставалось место сомнению, чтобы всегда мелькала мысль - а ведь могло бы быть и так, и чтобы хотелось снова пересмотреть эпизоды с этим героем, чтобы проверить - а могло ли?
Про ООС - это такая особая тема
правил игры в фанфикшн
чудесный термин
Про фразу я подумаю, она меня еще во время написания фика смущала, стараюсь понять, как же точнее высказаться. Как только пойму - переправлю.
Да-да, именно.
(если говорить о моих сомнениях насчет вашего фика, у меня они возникли не столько насчет способности Мадараме быть серьезным, сколько насчет его образованности - потому что у вас он получился человеком очень даже неплохо образованным... )
сколько насчет его образованности - потому что у вас он получился человеком очень даже неплохо образованным...
его образование достаточно однобоко, этакая обязательная программа самурая, в основном, только то, что касается боевых искусств, а остальное по верхам
меня просто всегда беспокоила мысль, что Мадараме совсем не так прост, как кажется, что он значительно умнее, чем показывает. Хотя, может, это тоже то желание увидеть в герое то, чего в нем нет?
фанфикшн тем и притягивает - этой возможностью сделать, чтобы все было по-другому. такая вседозволенность просто пьянит
Да, место для достройки есть.
место для достройки есть
есть такое особое утонченное наслаждение - вписывать в канон то, чего там быть не могло, но что заставляет взглянуть на многие события и отношения героев иначе
Bleachmania
спасибо
спасибо!
я честно пытаюсь писать фанфики с сюжетом, чтоб экшн был и т.д., но, видимо, лучше продолжать делать вот такие зарисовки, лишь бы они были в радость
*Oxocanta*
спасибо! приятно! все-таки, Блич - неистощимая тема для творчества, по нему так увлекательно писать!
Да