Автор: NoFace
Написано на джен-фикатон по заявке [L]Nekohime[/L]
Бета: IQ-Sublimation
Гамма: _кей_
Категория: джен
Персонажи: Гин, Тоусен, Айзен, Улькиорра, Гримджо, Заэль, Нойторра, Орихиме.
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, сюр, экшн.
Предупреждение: в конце - AU
Дисклеймер: герои и вселенная принадлежат Кубо Тайти, текст и история - автору.
Саммари: Тоусен полагает, что появившаяся в Уэко женщина не должна сидеть без дела, когда в солдатском коллективе так много чисто женской работы.
____________________
ЗаявкаЗаявка:
1) Nekohime [email protected]
2) Что вы хотите получить
Действующие персонажи - Ичиго и Хичиго. Основные. Остальные на усмотрение автора.
Эспада, Гин, Айзен, Тоусен. Основные. Остальные на усмотрение автора.
Матсумото, Ичимару...Основные. Остальные на усмотрение автора.
Категории и рейтинг
...что-то очень экшновое и не без стёба.(с)
Время действия относительно канона
Уэко Мундо, вызволение Орихиме из плена.
Отношение к филлерам, спойлерам, манге
Только без баунто!*_*
Авторский фик или перевод.
Ограничения: Не надо смерти всех и вся. Тупого Ичиго. Вечнорыдающей Орихиме. -Это к первому "набору" персонажей.
Если с Айзеном и компанией, то я не переживу, коли в конце фика он останется жив...И всезнающего бога тоже, плз, не надо из него делать.
С Гином и Матсумото... никаких ограничений)Только не делайте из Рангику алкоголичку...а то видели, знаем-с...
____________________
Пятая Колонна*
читать дальше
― Айзен-сама, ― слепой негр в белоснежной хламиде без рукавов упрямо поджал губы, ― мы больше не можем игнорировать упадок и разруху. Холлоу совершенно беспомощны в простейших бытовых вопросах, арранкары не лучше, Лас Ночес зарос грязью. Вон, посмотрите, ― он махнул в сторону окна тронного зала, за которым громоздились мешки c мусором. ― Видите? Покойный Люппи просто швырял их в окно, ему это казалось забавным. А теперь даже в окно не выбрасывают, все так и валяется в коридорах. И опять же запах. А у нас тут дети.
Вандервайс что-то промычал и швырнул в него огрызком.
Владыка снисходительно улыбнулся ― почему-то стоящему с другой стороны трона Ичимару Гину:
― И что ты предлагаешь, Тоусен?
― Вчера Улькиорра притащил женщину. ― Гин приоткрыл глаза, его улыбка приняла маниакальный оттенок. ― Пусть наведет порядок.
Айзен потер подбородок:
― Ну, если Улькиорра не возражает…
― Он не в том положении, чтобы возражать, ― Тоусен начал раздражаться. В последнее время его было совсем легко вывести из себя.
― …и это не помешает ее основным обязанностям…
― И еще, вам не следовало проверять способности ее на Гримджо. Это подорвало дисциплину.
― Айзен-сама, кончайте скорее, если хотите, чтобы он заткнулся, ― подчеркнуто-невинно заметил Гин.
― Если так пойдет дальше, скоро у нас начнутся эпидемии!
― Почему бы не попытаться? ― Айзен окинул взглядом тронный зал. ― В конце концов, Лас Ночес – один большой эксперимент по борьбе разума с энтропией, и пока мы ведем…
― Со счетом примерно три-два, ― услужливо вставил Гин.
― Это если забыть о банановых шкурках в коридорах, вони и кучах мусора под окнами.
― Тоусен, ты зануда, ― Гин почувствовал прилив вдохновения. ― Запах отпугнет захватчиков, кучи мусора – те же баррикады, а банановые шкурки отлично задержат вражеское вторжение и позволят выявить шпионов.
― Вот и договорились, ― Айзен устало откинул прядь волос со лба. ― Канаме, свяжись с Улькиоррой, женщина ― в вашем распоряжении, Гин – позаботься о том, чтобы это не повлияло на нашу обороноспособность. И попытайтесь получить удовольствие.
Владыка гибко потянулся, встал и вышел, не дожидаясь неизбежных споров.
***
― Улькиорра, приведи женщину.
Грустные зеленые глаза медленно сфокусировались на оранжевом шарфе.
― Зачем?
― Пусть полы помоет.
― Зачем? ― Улькиорра моргнул и запоздало добавил: ― Тоусен-сама?
― Вы что, не видите? Тут грязно.
― Она должна пребывать в готовности.
― Вот помоет полы, выкинет мусор, постирает белье, тогда и пребудет в готовности, ― сухой уверенный тон не допускал возражений. ― Так сказал Айзен-сама.
― Хорошо. Но если она заупрямится или испачкается…
― Вы притащите ее волоком, а форму она потом постирает.
Улькиорра с сомнением оглядел замусоренный коридор: Вандервайс как раз закончил натирать пол очередной банановой шкуркой и радостно засунул ее в рот.
***
Орихиме лениво возила тряпку по полу носком черного арранкарского ботинка. Ботинок промок, тряпка нашлась где-то в чулане и была уже весьма грязной, на полу оставались жирные разводы. Она попробовала насвистывать, но получалось плохо, тогда стала мурлыкать сквозь зубы, пытаясь подобрать мелодию к дразнилке про Айзена.
«Его превосходительство
Любил домашних птиц
И брал под покровительство
Хорошеньких девиц…»
Про девиц подходило и даже очень, но вот птицы были явно не к месту. Перед глазами встал скудный арранкарский стол. Надо придумать что-нибудь поактуальнее. У нее никогда не было ни слуха, ни голоса, она стеснялась петь при Ичиго, но тут… пение могло стать тайным оружием сопротивления.
«Партизаны, вперед!»
Улькиорра, печально взирающий с конца коридора, слегка позеленел. Тоусен в другом конце выглядел так, будто его сейчас стошнит, ну да, ведь у слепых отличный слух. Тем лучше.
«Его превосходительство
Приваживал лисиц…»
Да, это подходит. Все говорят, что Ичимару Гин похож на лису.
― Женщина, твой труд неэффективен…
― Ты должна работать лучше, иначе не получишь еды, ― прозвучало одновременно с двух концов коридора.
― Я делаю все, что могу, ― побольше смирения в голосе и книксен в сторону Тоусена.
― Ты бесполезна, ― скривился Улькиорра.
― В воду следует добавлять мыло, ― раздраженно перебил Тоусен.
«А это идея».
― Улькиорра-сан, у вас есть детергент? ― Уголки тонкогубого рта опустились еще ниже, но четвертый Эспада казался растерянным. ― Это замечательное изобретение, он делает мир чище. Вам понравится. Давайте, я напишу список, а вы сбегаете в магазин? Меня же все равно не пустите?
― Да, Улькиорра, и побыстрее, иначе мы так и будем тут развозить грязь.
«Интересно, он только меня раздражает, или своих несчастных арранкаров тоже?» ― усмехнулась Орихиме, быстро царапая ручкой по листу бумаги в клетку.
***
Она сидела у себя в комнате, щурилась на маленькие синие светильники и от нечего делать продолжала сочинять.
«Его превосходительство
Приваживал лисиц
И брал под покровительство
Отъявленных тупиц».
Идея пассивного сопротивления и организованного саботажа казалась все более привлекательной.
― Улькиорра-сан, как хорошо, что вы так быстро вернулись! ― ослепительная улыбка, и две трехлитровые банки жидкого мыла опорожняются в ведро с водой. ― Сейчас тут будет очень чисто!
Этой смесью аккуратно натирается коридор. Грязные разводы исчезают в клочьях пены, пол начинает блестеть. А еще можно узнать много нового, наблюдая за пируэтами эспады и выслушивая их пространные комментарии по поводу любви к чистоте. Нойторра поскользнулся и треснулся ложкой. Орихиме улыбнулась, но он почему-то направил свой гнев на Улькиорру и удалился только через полчаса, прихрамывая и держась за стену и поясницу. Гримджо устоял, ухитрившись в полете активировать занпакто и приземлиться на четыре лапы с удачно отточенными когтями.
― Гримджо-сан, ― Орихиме скромно потупилась. ― Как хорошо, что вы пришли. Давайте вы нам поможете помыть коридоры?
Гримджо покосился на величественно-хмурого Тоусена, зеленоватого Улькиорру, оскалился и кивнул. Улькиорра с тоской закатил глаза и едва успел подумать о тщете всего сущего, как пришлось поспешно и не очень грациозно отскочить: в него чуть не врезался поджарый леопард с мыльным ведром на хвосте. Ведро гремело, Гримджо ржал, Орихиме хихикала, коридоры Лас Ночес покрывались толстым слоем мыльной пены, оглашались визгом младших арранкаров и прочувствованными проклятьями патрулей.
Тоусен решил, что в процессе уборки наличествует явственно положительная динамика: проблему скорости решить удалось. Дело за качеством.
― Аканнаа, ― Ичимару Гин единственный как-то ухитрялся передвигаться на двух ногах, легко и бесшумно. ― Похоже, моего вмешательства пока не требуется. Обороноспособность Лас Ночес на высоте, противник будет остановлен, деморализован и повержен в первом же коридоре. ― Он издевательски поклонился Орихиме, обошел Улькиорру по широкой дуге и похлопал Тоусена по плечу. Вдали замирал грохот ведра и восторженный рев Гримджо. ― Владыка приглашает вас всех откушать.
***
Орихиме давилась ирландским рагу. Справа меланхолично жевал Улькиорра, время от времени бросая на нее странные взгляды. Гин через стол ласково улыбался, незнакомец справа с розовыми волосами и в очках подкладывал ей на тарелку то одно, то другое и исподтишка наблюдал, как она ковыряется в еде.
― Как вам наша пища? ― у нее по спине пробежал холодок.
― Вы повар?
― Нет, вовсе нет. Просто любопытствую. Интерес ученого, если угодно. Как женщина вы, вероятно, умеете готовить, поэтому ваше мнение ценно.
Орихиме задумалась, пытаясь попасть солнечным зайчиком от безукоризненно острой блестящей вилки Нойторре в глаз. Интерес ученого… она плохо знала ученых, но помнила Маюри с его одержимостью очень странными вещами. С одной стороны, ученые непредсказуемы, с другой – этот может быть полезен в деле организации невинных диверсий под видом исполнения приказов тупицы Тоусена. А еще с ним можно поговорить на любимую тему.
― Мне кажется, ― осторожно начала она, ― из ваших консервов и полуфабрикатов можно готовить более интересные блюда. Искусство кулинарии заключается в сочетании несочетаемого. Вы меня понимаете? ― она с надеждой заглянула в светло-карие глаза. ― Кстати, я ― Иноэ Орихиме.
― Заэль-Апполо Гранц, к вашим услугам. У меня в лаборатории есть кухня, заходите, буду рад изучить ваш метод на практике.
― Я бы хоть сегодня, Гранц-сан, но Тоусен-сан меня не отпустит, пока я не закончу уборку, ― она опустила голову и пару раз моргнула, взмахнув ресницами.
― Полагаю, если мы объединим усилия, вы освободитесь достаточно быстро.
Орихиме попыталась скрыть улыбку, запихнув в себя пару ложек чего-то очень пресного, запила жиденьким чаем и через минуту уже решительно нависала над Тоусеном:
― Не могли бы вы написать мне список дел, Тоусен-сан?
Он тщательно прожевал натто**, проглотил и запил водой:
― Для начала займитесь коридорами, их надо привести в порядок.
― Но Ичимару-сан сказал…
― Ичимару заботит только безопасность, а меня – чистота и порядок. У нас тут дети, они могут поскользнуться и упасть. Мыло необходимо отмыть. Затем – мусор под окнами, ― он повозил палочками в чашке, ничего не выловил, нахмурился и продолжил: ― Избавьтесь от мусора, как – не мое дело. Потом приходите за инструкциями.
Айзен с любопытством прислушивался к разговорам за столом, но ни во что не вмешивался. Гин тянул холодную гречневую лапшу и хитро косился на Гранца.
Улькиорра перестал жевать, в зеленых глазах блеснул свет светильников. Орихиме улыбнулась. Пребывание в Уэко Мундо становилось все интереснее. У нее появилась возможность не только реально помочь Ичиго в борьбе против Айзена, но и приготовить что-нибудь вкусненькое. Жизнь налаживалась.
***
― Поберегись!
По коридорам мчался мутный поток, закручиваясь в водовороты, заливая комнаты, играя странными предметами.
― Затопило подвалы, ― мрачно констатировал Улькиорра.
― Зато там будет очень чисто, ― улыбнулась Орихиме. ― И никакие лазутчики не смогут проникнуть к нам через подземелья, это повысит обороноспособность Лас Ночес.
― Айзен-сама будет недоволен.
― Мы только исполняем приказы Тоусен-сана и Ичимару-сана, мы все делаем правильно!
Кажется, ей удалось поколебать его уверенность. Поток принес Нойторру, он крутился, как спичка, и стукался локтями и ложкой о стены:
― Твою мать, Улькиорра, это не смешно! ― плеск и звук удара. ― Немедленно прекрати это безобразие! ― вода попала ему в рот и нос, он закашлялся и начал смешно отплевываться, цепляясь тощими пальцами за скользкий дверной косяк.
― Все делается по распоряжению Айзена-самы, ― ей послышалось, или в безжизненном голосе появились ехидные нотки? ― Тебе следует сохранять спокойствие и научиться плавать. Ты позоришь Эспаду.
На железное самообладание Улькиорры ничуть не повлияло то, что он стоял по грудь в грязной воде.
― Но вы промочили мою кровать!
― Если Айзен-сама прикажет, будешь спать в мокрой. Заодно будешь уверен, что у тебя чистые простыни.
― На что ты намекаешь? ― от возмущения Нойторра всплеснул руками, выпустил косяк и несколько раз перевернулся, как сухой кузнечик. Его возмущенный вопль захлебнулся за поворотом.
― Хорошо, когда тихо, ― Улькиорра что, начал с ней разговаривать? Орихиме осторожно кивнула и повернулась к новому источнику шума. По коридорам волокло огромного осьминога. Часть щупалец безуспешно цеплялась за склизкие от мыла стены, остальные облепили торчащую из головы пробирку, в которой подпрыгивали две сморщенные лысые головенки. ― Аррониеро, ты должен быть на посту. Сейчас твое дежурство.
― Командный пункт залило, пульты слежения не работают, патрули плавают по коридорам, ― пробубнил вялый баритон.
― Это диверсия! Я буду жаловаться Айзену-саме! ― визгливо встряла вторая голова. ― У меня аллергия на мыло!
― То есть ты никогда не моешься? ― Улькиорра брезгливо поморщился, смерил намокшую Орихиме в прилипшей одежде прищуренным взглядом и предложил перейти в комнату.
Осьминога потащило дальше. Орихиме стояла, зажав руки под мышками, и как завороженная наблюдала за наводнением. Заэль-Апполо не сторонник полумер, сказали – смыть мыло ― мыло будет смыто наиболее эффективным способом и максимально быстро. Когда они успели проложить трубы? Или трубы уже были? Интересно, для чего? Аварийная система пожаротушения?
Они сидели на спинке кровати и с интересом разглядывали проплывающие предметы. Улькиорра никогда не думал, что у арранкаров столько шмотья, Лас Ночес всегда казался пустыней.
Чулок Чируччи в сеточку, кружевная нижняя юбка. Оранжевый шарф Тоусена. Улькиорра нагнулся и выловил шарфик, скомкал и сунул в карман.
Напор воды стал спадать.
― Похоже, Заэль-Апполо опустошил главный водяной резервуар. Интересно… ― Улькиорра задумчиво повернул голову на скребущие звуки.
Из-за угла показалась оторванная дверь, на ней, скрестив ноги, удобно устроился Ичимару Гин. Похоже, его не заботило то, что дверь вращается. Хотя она и не вращалась, только слегка поворачивалась – у нее был хороший противовес – сзади за нее изо всех сил цеплялся Гримджо. На морде пантеры было написано разочарование и жажда убийства.
― Замечательно, Иноэ-сан, ― жизнерадостно пропел Гин. ― Ни один враг не пройдет по затопленным коридорам. Они не смогут отравить наши запасы воды, за неимением оных, и не смогут просочиться через подвал. Отличная работа, хвалю.
Свет в конце коридора мигнул и погас.
― Надеюсь, Тоусен-сан тоже будет доволен, тут должно стать очень чисто…
Вода спадала. На полу в мутных лужах валялись черные носки, обрывки бумаг и второй чулок Чируччи.
― Я тоже на это надеюсь, Иноэ-сан, ― Ичимару ковырнул пальцем размокшую бумажку. ― Но не уверен. Этот лист из протоколов заседаний Эспады, а вон тот – из его любимого собрания сочинений Савонаролы. Боюсь, нам придется его убедить, что без них у нас будет только больше порядка.
― А мы скажем, что теперь на них не будет скапливаться пыль! ― радостно улыбнулась Орихиме. ― Он же все равно выучил их наизусть! ― Мокрая одежда выгодно подчеркивала ее фигуру, Гримджо, наконец получивший твердую опору под всеми четырьмя лапами, принял человеческий вид, сменил гнев на милость и приобнял ее за плечи:
― Попробуем его убедить, что чем меньше книг, тем крепче дисциплина, это будет несложно. А если не поверит, свалим все на Заэля Апполо.
Орихиме показалось, что Улькиорра стал чуть менее мрачным. И Гин улыбнулся почти по-человечески.
***
Айзен смотрел на луну над бескрайней пустыней Уэко Мундо. Хозяйственный пыл Канаме следовало обуздать. На первом этапе обошлось синяками, шишками и парой переломов. Сейчас команда Орихиме выросла, в результате – утонувшие патрули, затопленные подвалы, куча ценного оборудования и все камеры видеонаблюдения пошли на металлолом, Заэль Апполо наверняка счастлив – его финансирование увеличится, будут новые заказы. Хитрец, воспользовался возможностью, разглядел выгоду. Отличный кадр. Только слишком самостоятелен. Завтра, да, завтра с утра надо будет поставить его на место.
Он любовно провел рукой по корешкам книг и отошел к бару, плеснул в бокал кальвадос, покрутил, согревая ладонью, любуясь тенью руки с бокалом в свете луны, и вдохнул густой аромат яблок.
― Канаме. Ты уверен, что нам следует продолжать использовать Иноэ-сан… как женщину?
Тоусен повернул голову в направлении окна, но чуть-чуть мимо.
― Да. Будучи предоставлена сама себе, она может задумать какую-нибудь диверсию. А так у нее просто нет на это времени.
― Хорошо. Гин сообщает, что ее действия не наносят урона обороноспособности. Но вопросы жизнеобеспечения – на твоей совести, не забудь.
― Айзен-сама, уже завтра к вечеру Лас-Ночес будет сиять.
― Надеюсь, ваши подопечные не перестараются. В некоторых из них слишком много… рвения.
***
Орихиме неподвижно стояла у окна, опустив руки. Сквозь решетку был виден только маленький кусочек неба, но оно было синим, как глаза Ишиды-куна. Она надеялась, что благоразумный квинши отговорит Ичиго от слишком поспешных действий. Ей наконец удалось дорваться до настоящего дела, наконец начало нравиться. Интересно, что думает Улькиорра? Почему он не вмешивается? С Гранц-саном все понятно, он настоящий ученый, как Куроцучи-сан; Гримджо чем-то похож на Ичиго, а вот Улькиорра… чем-то напоминал Ишиду-куна. Ум, мрачная сосредоточенность на чем-то мало понятном. Гордость. Интересно, в нем тоже есть это тайное рыцарство? Орихиме вспомнила, с каким тактом и отчаянной решимостью Ишида защищал ее в Сейрейтее. Интересно, если Тоусен решит ее убить, что сделает Улькиорра?
***
Ее разбудил стук в дверь.
― Иноэ-сан, прошу прощения за ранний визит. Вы не проголодались?
Орихиме натянула одеяло до подбородка и повернулась к двери:
― Гранц-сан, подождите, пожалуйста, за дверью, я сейчас!
Дверь распахнулась, и на пороге возник изящный Заэль Апполо в роговых очках, с распушившимися от статического электричества розовыми волосами.
― Можете не стесняться, я, как глава отдела научных исследований Уэко Мундо, видел не только голых женщин, но и…
― Гранц-сан, я не женщина, я в некотором роде ваш соратник и боевой товарищ. Вспомните, как ваши друзья относятся к подглядыванию за их утренним туалетом!
― Хм… они демонстрируют неприемлемую для Эспады узость мышления. Вставайте, Иноэ-сан, и приготовьте мне завтрак.
― Может, вы все-таки выйдете? Улькиорра-сан…
― Дайте угадаю. Ведет себя как настоящий джентльмен, иначе говоря зануда, а именно, не видит дальше собственного носа, не интересуется никем, кроме себя, болезненно нелюбопытен, асексуален в своем эгоцентризме… ― он изящным движением откинул назад волосы.
― И достаточно силен, чтобы вышвырнуть тебя вон, ― тихо прозвучало из-за двери. ― Выйди, Заэль Апполо.
― Какой сюрприз. Улькиорра, нам как раз надо поговорить. Иноэ-сан, не испытывайте мое терпение, оно, в отличие от любопытства, небезгранично.
Натягивая странные шуршащие белые одежды, в тихом разговоре за дверью она расслышала только «Тоусен» и «не увлекайся».
Вряд ли они переубивают друг друга, оба достаточно уравновешенны, и оба преследуют какие-то свои цели, но пока им всем по пути, общество Улькиорры и Гранц-сана оказалось неожиданно приятно. А у арранкарской одежды было одно преимущество – ее было очень легко надевать.
Они шли по бесконечным коридорам, обходя, топча, отбрасывая ногами принесенные потопом вещи.
― Потом надо будет что-нибудь с этим сделать, плевать на порядок, но спотыкаться противно, ― сквозь зубы проворчал Заэль Апполо.
Орихиме оглянулась на Улькиорру, который выглядел еще более кисло, чем обычно, и как всегда молчал.
― Сейчас мы пойдем в лаборатории, и вы приготовите нам завтрак, ― очки из-под розовой челки хищно блеснули. ― Надеюсь, у меня есть все необходимое.
― Гранц-сан… ― Орихиме запнулась. ― Сначала мне надо найти способ избавиться от мусора. Мешки под окнами. Я вчера смотрела – его очень много, и он действительно начинает пахнуть.
Улькиорра втянул носом воздух и поморщился, Заэль Апполо задумчиво пинал тряпки и ржавые алебарды утонувших патрулей:
― У меня есть на этот счет одна идея. Давайте так: пока вы готовите завтрак, мы с Улькиоррой избавляемся от мусора новым и эффективным способом.
Блеск его глаз заставил спутников синхронно поежиться, но Улькиорра тут же выпрямился и отвернулся, а Орихиме улыбнулась:
― Отлично! Тоусен-сан будет в восторге!
***
Распаренную овсянку смешать с творогом, покрошить помидоры, селедку, побольше репчатого лука… что еще? Да, сверху полить подсолнечным маслом. И помазать горчицей. Вот так ― и вкусно, и питательно. Орихиме села и приготовилась ждать работников, но ей быстро надоело. Вокруг было столько интересного – приборы с мерцающими огоньками, ящики с записями. Украсть или скопировать? Пожалуй, красть нехорошо, еще заметят. Лучше скопировать, благо, что в такую рань в лабораториях никого нет.
В углу гудел аппарат, подозрительно похожий на ксерокс, и уже через пятнадцать минут она пихала за пазуху рулончик тонкой бумаги. Отлично, вечером будет что почитать. Пусть она не поймет тонкостей, все равно арранкарская наука – это почти так же интересно, как у Маюри. Орихиме хихикнула, подумав, что бы по этому поводу сказал Ишида-сан.
Так, что тут еще? Пульт наблюдения, кажется, не связанный с системой безопасности Лас Ночес. Хитрый Заэль Апполо поставил камеры даже в личном кабинете и в спальне Айзена ― вон он выходит из ванной в одном полотенце по бедрам, ерошит мокрые волосы, ветер треплет занавеску открытого окна. Орихиме залюбовалась каплями воды на плечах ― они сбегали, догоняя друг друга, вниз по груди и животу и впитывались в толстое полотенце ― покраснела и отвернулась.
Как это похоже на ученого – наблюдать за пришельцами из иного мира, пытаться понять чужую жизнь… она вздохнула от восхищения. Арранкары все больше казались ей своими парнями, которых капитаны-предатели просто используют в каких-то личных целях. Несчастные аборигены, порабощенные захватчиками, подвергнутые генетическим изменениям, промывке мозгов… забывшие, что такое свобода. Орихиме начала всхлипывать, несколько слезинок упало в чайник, в который она закладывала вместе с чаем кардамон, анис и женьшень из запасов Гранца. Она надеялась, что им понравится.
***
Дверь в лабораторию медленно приоткрылась, на пороге стояли как всегда безукоризненные Улькиорра и Заэль Апполо, на их плечах обвисал зеленоватый Гримджо, грязный, опухший, с тонкой струйкой слюны на подбородке. Костлявые пальцы судорожно комкали грязный оранжевый шарф.
― Что случилось? ― Орихиме бросилась укладывать его на полу в прихожей.
― Мы поливали мешки с мусором специальным составом, который в течение трех часов растворяет пластик и любые органические отходы.
― Он надышался. Работал без маски, ― во взгляде Улькиорры не было привычной тоски.
― Я захватил только две, ― жизнерадостно пояснил Заэль Апполо. ― Хорошо, что у Улькиорры был шарф Тоусен-самы, думаю, он спас нашему нетерпеливому другу жизнь.
― То есть воздух Лас Ночес теперь непригоден для дыхания? ― Орихиме нервно взглянула на герметичные окна лаборатории, за которыми занимался яркий солнечный день.
― Как минимум на ближайшие десять часов. Спокойно, у нас все под контролем. Тоусен-сама прилег отдохнуть, Ичимару-сама… у него был свой респиратор, и он сказал, что мы неплохо придумали: ядовитая атмосфера заставит захлебнуться любую атаку противника. Вынес нам благодарность перед строем. Хотя какой там строй – все лежали.
Гримджо тоненько заскулил и заскреб пальцами по полу, Орихиме схватилась за голову и раскинула руки, растягивая эллипс оранжевого света, обращающий время.
― Вы идите, кушайте, пока не остыло, я и чай заварила. А я сейчас.
Через пять минут Гримджо открыл глаза, сел и осторожно вытер слюну с подбородка. Потряс головой. С сомнением посмотрел на Орихиме.
― Гримджо-сан, зачем же вы так? Без маски?
Он пожевал губами и прохрипел:
― Надо было убрать мусор под окнами Тоусен-сана.
― Тоусен-сан остался доволен?
― Наверное. Он ничего не сказал. Думаю, да. А то бы не обошлось без членовредительства.
Орихиме прыснула.
― Пойдемте завтракать, вы уже должны быть в порядке.
Она протянула руку, но Гримджо отмахнулся, прыжком вскочил на ноги, распахнул дверь на кухню и застыл на пороге. Орихиме попыталась заглянуть в щель между ним и косяком, но стола не было видно.
В тишине отчетливо раздался сухой стук в дверь, и в лабораторию шагнул Ичимару Гин, с улыбкой стягивая через голову респиратор.
― Орихиме-сан, ― она инстинктивно сделала шаг назад и уперлась лопатками в дверной косяк. ― Я восхищен результатами вашей работы. Теперь сюда не то что враг ― и мышь не прошмыгнет. И это особенно важно как раз сейчас, когда наше руководство скосила внезапная болезнь. Айзен-сама еще не вставал, Тоусен-сан почувствовал недомогание и прилег. Передайте вашим помощникам мою персональную благодарность за их самоотверженную заботу об обороноспособности Лас Ночес в этот тяжелый для их несчастной родины час. Однако Тоусен-сан просил передать, что в коридорах все еще попадается мусор, думаю, вашей сплоченной команде не составит труда от него избавиться. Засим, позвольте откланяться, ― Ичимару хихикнул, отодвинул Гримджо, прошел на кухню, выволок из кладовки окорок, вскинул на плечо и направился к двери. И уже на пороге обернулся:
― Еду не убирайте. Еду я люблю.
Орихиме проводила его прищуренным взглядом, развернулась и решительно зашагала на кухню, отпихнув все еще частично загораживающего проход Гримджо. За столом сидели Улькиорра и Заэль Апполо. Их перепачканные лица сияли от удовольствия. Гранц в криво сидящих очках растерял изрядную долю ехидства, Улькиорра – мрачности. В синих глазах Гримджо плескался ужас.
― Вкусно, мальчики? ― Орихиме подскочила к столу и наложила себе полную тарелку. ― Ведь правда, вкусно?
― Угу, ― невнятно пробормотал Улькиорра, отправляя в рот селедочный хвост.
Гримджо отлепился от косяка, осторожно присел к столу, опасливо косясь на блюдо с завтраком, и вздрогнул, когда перед ним оказалась полная ложка.
― Попробуйте!
Он автоматически открыл рот, прожевал и проглотил. И ухмыльнулся, подтягивая к себе тарелку Орихиме. Да, пожалуй, это было вкусно. И пахло лучше, чем шарф Тоусена.
― Что сказал Ичимару? ― с полным ртом спросил Заэль Апполо.
― Передал распоряжение Тоусен-сана очистить коридоры от мусора, принесенного наводнением.
― Сделаем. ― Не переставая жевать, он встал и вышел в другую комнату. ― Гримджо, помоги! ― Вдвоем они выволокли ящик с каким-то железом. ― Огнеметы. Развесим рядом со следящими камерами, поставим датчики, при появлении мусора – струя огня и все стерильно! ― он самодовольно улыбнулся и промокнул губы батистовым платком. ― Заодно уничтожим остатки того, что под окнами.
***
После завтрака они почти не разговаривали.
― А где Арониеро? ― Гримджо проявлял чудеса ловкости, прилаживая наружные огнеметы.
― Он утонул, ― безмятежно улыбнулся Заэль Апполо. ― Кажется, еще вчера.
― Ты уверен?
― Нет, ― он изящно мотнул головой, отбрасывая назад волосы. ― Ты спросил, я выдал правдоподобную гипотезу.
― Все ученые – бездушные сволочи, ― похоже, Гримджо обиделся за товарища.
― Будешь болтать – свалишься в лужу, ― очки в роговой оправе зловеще блеснули. От луж во дворе поднимался зеленый туман. ― А я тебе этого очень не советую. Ну что, готово? Можно подключать?
― Давай!
***
Они шли, прижимая к лицам маски респираторов, сгибаясь под тяжестью мешков с едой.
Пока развесили все огнеметы, воздух немного очистился, но рисковать никому не хотелось, особенно сейчас, спешно уходя по задымленным коридорам, в которых горело тусклое аварийное освещение, а за спиной бушевал пожар.
Сзади трещало, ветер доносил одинокие искры и ошметки сажи, а они все шли за Ичимару Гином по тайным переходам, чудом не затопленным вместе с остальными подвалами.
― Поторопитесь, сейчас рванет.
― Что? ― сиплым шепотом спросила Орихиме.
― Реактор, ― ласково улыбнулся Заэль Апполо. ― Будет очень красиво, Лас Ночес будет сиять, как солнце.
― Не смешно, ― откуда-то сзади отозвался Улькиорра. ― Кстати, где остальные?
― Уходят другими туннелями. Наверное. Я так думаю, ― иногда привычка Ичимару напустить туману раздражала особенно сильно. ― Пошли скорее, а то пропустим самое интересное.
***
На поверхность вел люк, похожий на окно в ее камере. Гримджо выломал решетку, и они по одному выбрались на воздух. В пустыне километрах в шести от горящего Лас Ночес было холодно, пришлось встать поплотнее, почти прижавшись друг к другу, и пустить по кругу фляжку сакэ. Ичимару оказался по-руконгайски запаслив. Орихиме закашлялась, и тут же раздался грохот, и небо окрасилось всеми оттенками красного.
― Давно хотел посмотреть на это, ― в очках Заэля-Апполо плясали сполохи.
― Так вот зачем ты… ― прохрипел Гримджо.
― А ты зачем? ― сквозь зубы процедил Улькиорра.
― Захотелось! ― Гримджо с вызовом развернулся и подобрался для прыжка.
― Не ссорьтесь, ― Гин просунул между ними окорок, изрядно пропахший дымом. ― Гримджо помогал даме. А Улькиорра выполнял распоряжение Айзен-самы присматривать за Орихиме-сан, ― он с наслаждением вдохнул сладкий копченый запах и зажмурился от удовольствия. ― И не мог устоять перед искушением избавиться от мусора.
― Айзен-сама… ― на глаза Улькиорры навернулись слезы.
― Думаете, он погиб? ― Орихиме пододвинулась и всунула флягу в безвольно повисшую руку, сжав его пальцы на горлышке.
― Еще скажи, тебе его жалко, ― Гримджо отвернулся, сел и погладил окорок на коленях.
― Ага, немножко. Все-таки он был красивый. А вам, Гранц-сан?
***
Ичимару Гин смотрел на рушащиеся крыши и купола, встающие тут и там столбы искр, будто вышитые золотой нитью на бархатном небе, и думал о хоугьеку. Наверняка взрыв реактора уничтожил вредный приборчик, но на душе скребли кошки.
Он вздохнул и отвернулся, не обращая внимания на болтовню спутников. Подставил лицо ветру и вгляделся в линию горизонта, где невидимое небо сливалось с бледным песком. И первым увидел крошечные фигурки, бегущие наперегонки через пустыню.
― Орихиме-сан, ― его голос прозвучал чуть выше обычного и без привычной плавной тягучести. ― За вами пришли. А мы, пожалуй, пойдем прогуляемся. ― Он наклонился, одной рукой легко подхватил окорок, другой хлопнул по спине Гримджо. ― Пошли, ребята. Нас ждут великие дела.
__________________
*Термин «пятая колонна» принадлежит испанскому генералу Э. Мола, командовавшему Франкистской армией в ходе гражданской войны в Испании. Наступая на Мадрид, он передал по радио в начале октября 1936 года обращение к населению столицы, в котором заявил, что, помимо имеющихся в его распоряжении четырёх армейских колонн, он располагает ещё пятой колонной в самом Мадриде, которая в решающий момент ударит с тыла. «Пятая колонна» сеяла панику, занималась саботажем, шпионажем и диверсиями. Во время Второй мировой войны 1939—1945 гг. «пятой колонной» называли нацистскую агентуру в различных странах, помогавшую захвату этих стран фашистскими войсками.
**Ферментированные соевые бобы, имеющие тягучую, вязкую консистенцию. Говорят, гадость.
@темы: Уэко Мундо, АУ, Джен-фикатон, Орихиме, PG13, Приключения, Юмор, Гин, Фанфики
Не будут, там же неизвестно, помер ли кто-нибудь на самом деле
канарейка_жёлтая
заэль - не вуайерист, заэль - ученый!
Amari-Sugizo
*кланяеццо*
Eswet
уф *выдохнули*
спасибо!
про еду - реальная фраза реального человека
спасибо
*эмоции, много-много эмоций*
Если в сумме:я сча-а-астлива.
Это... великолепно*кланяется в пол* Орихиме... ну что тут сказать? Я безумно рада, она именно такая, какой я её люблю! Аригато!
блин, для меня такой классный автрор написал... ы.-ы-ы...
правда понравилось? здорово, я очень рада. заявка давалась тяжело, надеюсь, получилось выполнить все условия
правда понравилось?
Кривда!)) Конечно же понравилось. Автор, я ваша фанатко. Навеки)))
заявка давалась тяжело, надеюсь, получилось выполнить все условия
А я старалась такую заявку написать, чтобы не сложно... но у вас так здорово вышло!)
одна смерть айзена чего стоила! я все сижу над заявкой и думаю - может, это несерьезно? может, это шутка?
я все сижу над заявкой и думаю - может, это несерьезно? может, это шутка?
конечно, шутка) Айзен переедет в заброшенный дворец Короля, а представь, сколько ТАМ грязи)))
еще раз говорю - ужасно понравилось, от смеха морщины теперь)
так и знала, что ты припасешь для айзена дворец побольше
хотелось бы мне посмотреть на дворец короля!
про него писала Катана сан, но там не было мусора
кстати, тебе понравился голый айзен? писался постфактум специально для тебя.
там работать и работать))) плюс ремонт, плюс меблировка и прочее)
кстати, тебе понравился голый айзен? писался постфактум специально для тебя.
полный nosebleed, спасибо
*аплодирует Орихиме*
*и автору*
мыльные коридоры прямо перед глазами встают
cпасибо! тут некоторые говорят, конец все портит - ты тоже так думаешь?
как и следовало ожиадть от сего аффтара =)))))
а про бобы - точно гадость... еще какая!! над нами японцы так ржали, когда мы пытались это съесть....
я честно даже проглотить не смогла, выплюнула в ладошку и спустила в унитаз.......
спасибо!
а это натто хотя бы на что похоже?
Это перебродившая соя
Гин с его заботой об обороноспособности неподражаем!
Арранкары сработались в слаженную и эффективную команду!
Орихиме - она просто прелесть. Истинная женщина - мужчины сами построились!
Но таки жалко, что такая хорошая команда распалась - в конце концов, Орихиме же нашла! нашла своих идеальных мужчин - они же если!!! И им же и правда нравилось!!!
ну, тут же открытый финал. орихиме могла сказать, что не пойду, мол, останусь тут с вами
ну, тут же открытый финал.
Имхо - ни фига! История закончилась хорошо, и все возможные заделы на продолжения - это начало чего-то нового :-))
только это уже будет совсем другая история.
ну вот и я о том.
Замечательный фик :-)))))
мне конец понравился
но я вообще-то Айзена недолюбливаю
я тоже айзена недолюбливаю, только в этом финале мне самой не верится, что он помер
Огромное спасибо автору))
Айзен окинул взглядом тронный зал. ― В конце концов, Лас Ночес – один большой эксперимент по борьбе разума с энтропией, и пока мы ведем…
― Со счетом примерно три-два, ― услужливо вставил Гин
Вот этот пассаж особенно удался
― Можете не стесняться, я, как глава отдела научных исследований Уэко Мундо, видел не только голых женщин, но и…
«...женщин, с полностью содранной кожей.» (с) Азазелло. Угадал?