За любовь и здравый смысл (тост)
Название: Может быть вам еще и?..
Автор: Haruyuki Hoshimai
Бета: Нет, замечания приветствуются
Рейтинг: G
Персонажи: Кира Изуру, Айзен Соскэ, Ичимару Гин
Жанр: трагифарс
Дисклеймер: Да заберите
Комментарий: С самыми теплыми чувствами посвящается ~Liss~, с которой был заключен договор об обмене «арт с Кирой на фик с Кирой», и Schu von Reineke, которая хотела, чтобы Владыку опять поимели в мозг.
Предупреждение: Не уверена, что его таки поимели в мозг, ему скорее нос утерли, а может, даже и того нет, но я старалась. Автор, как всегда, претендует на IC, по крайней мере, главного героя, то бишь Киры. В тексте в личных целях использованы фанонные штампы, как, например, популярная идея о том, что в Уэко Мундо никто не умеет готовить.
читать дальшеКогда Ичимару надоело питаться полуфабрикатами и развлекаться, глядя на тех наивных, кого еще не предупредили ничего не брать у Орихимэ, он посидел, подумал, да и, вскользь сообщив Айзену о своем намерении, устроил диверсию в Сэйретей.
Тихо, ночью, без особенных спецэффектов, он ступил на крышу казармы третьего отряда и отправил сфокусированный сигнал рейяцу туда, где засыпал после долгого дня лейтенант Кира. У Изуру всегда была хорошая реакция – через три минуты он, в полностью заправленной форме и с рукой на мече, бледнее мела, выскочил из шун-по на той же крыше. Гин усмехнулся, чувствуя, как он лихорадочно сканирует пространство, ища, кто еще явился вместе с Ичимару.
- Аканна~а, я скучал, Изуру, - Гин склонил голову к плечу. Ему не нравилось, как Кира смотрит на него – немного сощурившись, сжав губы и сведя тонкие брови над переносицей, собранный и готовый вынуть меч в любой момент.
Но все-таки, хотя он и может видеть его шун-по, отскочить он не успевает. Гин, шагнув почти вплотную к своему – такому верному – бывшему лейтенанту, просто берет его за руку, щелчком пальцев открывает Граганту, и – под ногами уже не черепица, а песок, и замок Лас Ночес на горизонте кажется мертвым.
- Пойдем, Изуру – здесь все равно некуда больше идти… - Кира бледен так, что, кажется, если бы не отсвечивающие желтым волосы – он слился бы с черно-белым пейзажем Уэко. Молча, он стоит некоторое время, опустив голову, но потом идет вслед за Ичимару – здесь действительно некуда больше идти. Бывший капитан стал сильнее, стал ходить между мирами, как из комнаты – в коридор, и острой болью отзывается в сердце такое безумно знакомое ощущение его присутствия и что-то новое, чуждое, пустое… А еще – знание. О том, что этот человек – не твой капитан больше. О том, что он – предатель, и, неважно – научился ты говорить ему слово «прощай», или никто его от тебя и не ждал – это так, и этого не изменить.
- В Уэко Мундо есть некоторые технические неудобства для жизни не-пустого, - говорит по дороге к замку Гин. – Эти идиоты способны пересекать границы измерений, но не умеют обращаться с физическими объектами. Элементарно рис сварить не могут, правда, отсюда – его еще достать надо… Понятия не имею, чем они сами питаются, видимо – друг другом, но я-то не ем сырое мясо…
Вопрос о том, не ест ли Ичимару сырые души, Кира не озвучил.
В самом замке у него заныло в висках. Натренированное до автоматизма чутье на присутствие пустых здесь было почти излишне, внутренний маяк «здесь враги» разрывался оглушительной сиреной – враги были повсюду. Он был среди них, но в не-боевой ситуации, это было настолько странно и тяжело, что хотелось броситься в бой, даже хорошо зная, что он будет недолгим и последним в жизни. А потом ему пришлось еще и разговаривать с арранкаром. Сильным, судя по звону в ушах, манерным, самоуверенным, и, почему-то, без маски. Причем не сообщая ему, следуя этике военного времени, свое имя и должность, а выслушивая объяснения, где у него вода, где у него чего… И что вот этому – вот этому вот белому модифицированному пустому – ты, шинигами, объясни принципы обработки вещества, годного в пищу для Айзена-сама, Ичимару-сама и Тосена-сама, а я буду в лаборатории, четвертая дверь налево.
Кира объяснил. В процессе он думал, не совершить ли сэппуку прямо сейчас – раз уж попал в плен без надежды на то, чтобы выбраться, это – выход; или, может быть, все-таки напасть на этих… на этот муравейник. И пасть, сражаясь. С другой стороны – почему у него не забрали меч? Зная своего капитана, Кира не торопился с выводами и необратимыми действиями.
- Ах, доброе утро, Кира-кун, - раздался вдруг от дверей мягкий голос. – Мы давно не виделись…
Вот этого делать было не нужно. Зря Владыка удостоил личным появлением… Потому что видеть его, особенно в новом образе и с новыми манерами – это, все-таки, слишком большое испытание. Объяснить это… создание Кира для себя не мог. И это выводило из равновесия катастрофически, оставляя одну только ненависть – он был аристократ, Кира Изуру, он был интеллектуал, он привык думать над происходящим и находить всему причины и объяснения. Там, где за него не решали Кодекс, Устав и железные, вбитые в кости традиции.
- Не так уж давно, - ответил он, поворачиваясь к двери. Ласковая улыбка, величавая и простая от осознания своего всемогущества поза, бездонные глубины какой-то отрицательной, неправильной рейяцу, и - измена. Измена – клятве, измена – Готэю, измена – подчиненным и тем, кто его любил и служил рядом… Мало этого всего. Измена – его капитана. Предательство Ичимару во плоти стояло перед Кирой и, не иначе, собиралось спросить – как дела у тебя в Уэко, Кира-кун?
- Что ж, - Айзен сделал шаг в помещение, жестом отпустил фрассьона Заэля, видимо, зная, что инструктаж по приготовлению еды практически закончен. – Очень мило с твоей стороны, что ты помог нам с устройством быта… Знаешь, иногда сталкиваешься на большом пути с мелкими проблемами, это досадно.
У Киры нехорошо сверкнули глаза. Видимо, нервы все-таки сдали, он перестал размышлять о способах умереть и выжить в проклятом гнезде врагов.
- Может быть, вам еще и урок ухода за волосами преподать, Айзен-сан? – спросил он, вскидывая голову, так что длинная челка упала набок, перестав занавешивать глаза. – Вы здесь, насколько я могу видеть, мечом не машете – не на кого, так что много усилий на поддержание стиля не уйдет…
Кире, по праву рождения, полагались всякие навороты внешнего вида, особенно касающиеся прически. Кенсейкан он, разумеется, не носил, но в остальном то, как он причесывался, став фукутайчо, было для человека его происхождения совершенно нормально, и даже скромно. Учитывая то, что всю эту красоту он каждое утро наводил сам, за пять минут.
У Айзена слегка потемнели глаза. Кира встал, развернулся и, уже чувствуя, как собирается напротив него импульс рейяцу, который размажет его по противоположной стене в фарш, мысленно поклонился се-тайчо, могиле отца, и помахал рукой друзьям.
- Оставь, - из-за спины Айзена появился Ичимару, незаметно оттер его в сторону двери и повторил: - Оставь, я разберусь. Нижайше прошу прощения.
Айзен постоял, потом – не ударил, а просто приотпустил рейяцу в сторону, где стоял, сжав кулаки, Кира, развернулся и ушел. Самбантай-фукутайчо рухнул на колено, почти уронив голову на грудь – перед глазами помутилось до черноты, дыхание перехватило. Ичимару стоял и ждал, пока Изуру - не так уж быстро - не пришел в себя и, пошатываясь, не встал снова на ноги.
- Ты, я так понимаю, не хочешь остаться здесь, со мной? – спросил он, сверху вниз глядя на бывшего помощника. – Боюсь, что репутацию ты себе изрядно подпортил – в Готэе могут узнать, что ты был здесь, а здесь… - он красноречиво глянул на выход в коридор.
- Моя репутация, - Кира хмыкнул и не закончил.
- Если хотите убить меня, Ичимару-тайчо, то убейте. – обращение прозвучало в этих стенах странно, как треск ломающегося веера. – Это ее отчасти исправит…
- Пошли, Изуру, - Ичимару развернулся и повел Киру из дворца. Когда они вышли в пустыню, он открыл Граганту. Они постояли друг напротив друга, потом бывший самбантай-тайчо сказал:
- Ну что ж. Иди, если не хочешь остаться, И~зу~ру.
Кира горько усмехнулся и, не оборачиваясь, ушел в портал.
- Гин, этот – инцидент, полагаю, не был тобой запланирован? – неудовольствие в голосе Айзена, как и все интонации - легкое, но от него продирает мороз по коже.
- Нет. – Ичимару стоит рядом, серьезный. – Но проблема решена, а методы – не так ведь важны, если цель достигнута? Не так ли?
- Пожалуй, - Айзен делает несколько текучих шагов в сторону. Судя по всему – ему легко быть богом.
- Почему ты не убил его?
Ичимару чуть ли не в первый раз складывает руки на груди, подходит к окну и смотрит туда, против обыкновения раскрытыми глазами.
- Это мусор, убей его. – передразнивает он Улькиорру. – Я не убил его потому, что он – не мусор.
На удивленно-насмешливую улыбку Айзена он не реагирует, хотя, конечно, чувствует ее.
- Хотя бы потому, насколько широко и эффективно мы его использовали.
Автор: Haruyuki Hoshimai
Бета: Нет, замечания приветствуются
Рейтинг: G
Персонажи: Кира Изуру, Айзен Соскэ, Ичимару Гин
Жанр: трагифарс
Дисклеймер: Да заберите
Комментарий: С самыми теплыми чувствами посвящается ~Liss~, с которой был заключен договор об обмене «арт с Кирой на фик с Кирой», и Schu von Reineke, которая хотела, чтобы Владыку опять поимели в мозг.
Предупреждение: Не уверена, что его таки поимели в мозг, ему скорее нос утерли, а может, даже и того нет, но я старалась. Автор, как всегда, претендует на IC, по крайней мере, главного героя, то бишь Киры. В тексте в личных целях использованы фанонные штампы, как, например, популярная идея о том, что в Уэко Мундо никто не умеет готовить.
читать дальшеКогда Ичимару надоело питаться полуфабрикатами и развлекаться, глядя на тех наивных, кого еще не предупредили ничего не брать у Орихимэ, он посидел, подумал, да и, вскользь сообщив Айзену о своем намерении, устроил диверсию в Сэйретей.
Тихо, ночью, без особенных спецэффектов, он ступил на крышу казармы третьего отряда и отправил сфокусированный сигнал рейяцу туда, где засыпал после долгого дня лейтенант Кира. У Изуру всегда была хорошая реакция – через три минуты он, в полностью заправленной форме и с рукой на мече, бледнее мела, выскочил из шун-по на той же крыше. Гин усмехнулся, чувствуя, как он лихорадочно сканирует пространство, ища, кто еще явился вместе с Ичимару.
- Аканна~а, я скучал, Изуру, - Гин склонил голову к плечу. Ему не нравилось, как Кира смотрит на него – немного сощурившись, сжав губы и сведя тонкие брови над переносицей, собранный и готовый вынуть меч в любой момент.
Но все-таки, хотя он и может видеть его шун-по, отскочить он не успевает. Гин, шагнув почти вплотную к своему – такому верному – бывшему лейтенанту, просто берет его за руку, щелчком пальцев открывает Граганту, и – под ногами уже не черепица, а песок, и замок Лас Ночес на горизонте кажется мертвым.
- Пойдем, Изуру – здесь все равно некуда больше идти… - Кира бледен так, что, кажется, если бы не отсвечивающие желтым волосы – он слился бы с черно-белым пейзажем Уэко. Молча, он стоит некоторое время, опустив голову, но потом идет вслед за Ичимару – здесь действительно некуда больше идти. Бывший капитан стал сильнее, стал ходить между мирами, как из комнаты – в коридор, и острой болью отзывается в сердце такое безумно знакомое ощущение его присутствия и что-то новое, чуждое, пустое… А еще – знание. О том, что этот человек – не твой капитан больше. О том, что он – предатель, и, неважно – научился ты говорить ему слово «прощай», или никто его от тебя и не ждал – это так, и этого не изменить.
- В Уэко Мундо есть некоторые технические неудобства для жизни не-пустого, - говорит по дороге к замку Гин. – Эти идиоты способны пересекать границы измерений, но не умеют обращаться с физическими объектами. Элементарно рис сварить не могут, правда, отсюда – его еще достать надо… Понятия не имею, чем они сами питаются, видимо – друг другом, но я-то не ем сырое мясо…
Вопрос о том, не ест ли Ичимару сырые души, Кира не озвучил.
В самом замке у него заныло в висках. Натренированное до автоматизма чутье на присутствие пустых здесь было почти излишне, внутренний маяк «здесь враги» разрывался оглушительной сиреной – враги были повсюду. Он был среди них, но в не-боевой ситуации, это было настолько странно и тяжело, что хотелось броситься в бой, даже хорошо зная, что он будет недолгим и последним в жизни. А потом ему пришлось еще и разговаривать с арранкаром. Сильным, судя по звону в ушах, манерным, самоуверенным, и, почему-то, без маски. Причем не сообщая ему, следуя этике военного времени, свое имя и должность, а выслушивая объяснения, где у него вода, где у него чего… И что вот этому – вот этому вот белому модифицированному пустому – ты, шинигами, объясни принципы обработки вещества, годного в пищу для Айзена-сама, Ичимару-сама и Тосена-сама, а я буду в лаборатории, четвертая дверь налево.
Кира объяснил. В процессе он думал, не совершить ли сэппуку прямо сейчас – раз уж попал в плен без надежды на то, чтобы выбраться, это – выход; или, может быть, все-таки напасть на этих… на этот муравейник. И пасть, сражаясь. С другой стороны – почему у него не забрали меч? Зная своего капитана, Кира не торопился с выводами и необратимыми действиями.
- Ах, доброе утро, Кира-кун, - раздался вдруг от дверей мягкий голос. – Мы давно не виделись…
Вот этого делать было не нужно. Зря Владыка удостоил личным появлением… Потому что видеть его, особенно в новом образе и с новыми манерами – это, все-таки, слишком большое испытание. Объяснить это… создание Кира для себя не мог. И это выводило из равновесия катастрофически, оставляя одну только ненависть – он был аристократ, Кира Изуру, он был интеллектуал, он привык думать над происходящим и находить всему причины и объяснения. Там, где за него не решали Кодекс, Устав и железные, вбитые в кости традиции.
- Не так уж давно, - ответил он, поворачиваясь к двери. Ласковая улыбка, величавая и простая от осознания своего всемогущества поза, бездонные глубины какой-то отрицательной, неправильной рейяцу, и - измена. Измена – клятве, измена – Готэю, измена – подчиненным и тем, кто его любил и служил рядом… Мало этого всего. Измена – его капитана. Предательство Ичимару во плоти стояло перед Кирой и, не иначе, собиралось спросить – как дела у тебя в Уэко, Кира-кун?
- Что ж, - Айзен сделал шаг в помещение, жестом отпустил фрассьона Заэля, видимо, зная, что инструктаж по приготовлению еды практически закончен. – Очень мило с твоей стороны, что ты помог нам с устройством быта… Знаешь, иногда сталкиваешься на большом пути с мелкими проблемами, это досадно.
У Киры нехорошо сверкнули глаза. Видимо, нервы все-таки сдали, он перестал размышлять о способах умереть и выжить в проклятом гнезде врагов.
- Может быть, вам еще и урок ухода за волосами преподать, Айзен-сан? – спросил он, вскидывая голову, так что длинная челка упала набок, перестав занавешивать глаза. – Вы здесь, насколько я могу видеть, мечом не машете – не на кого, так что много усилий на поддержание стиля не уйдет…
Кире, по праву рождения, полагались всякие навороты внешнего вида, особенно касающиеся прически. Кенсейкан он, разумеется, не носил, но в остальном то, как он причесывался, став фукутайчо, было для человека его происхождения совершенно нормально, и даже скромно. Учитывая то, что всю эту красоту он каждое утро наводил сам, за пять минут.
У Айзена слегка потемнели глаза. Кира встал, развернулся и, уже чувствуя, как собирается напротив него импульс рейяцу, который размажет его по противоположной стене в фарш, мысленно поклонился се-тайчо, могиле отца, и помахал рукой друзьям.
- Оставь, - из-за спины Айзена появился Ичимару, незаметно оттер его в сторону двери и повторил: - Оставь, я разберусь. Нижайше прошу прощения.
Айзен постоял, потом – не ударил, а просто приотпустил рейяцу в сторону, где стоял, сжав кулаки, Кира, развернулся и ушел. Самбантай-фукутайчо рухнул на колено, почти уронив голову на грудь – перед глазами помутилось до черноты, дыхание перехватило. Ичимару стоял и ждал, пока Изуру - не так уж быстро - не пришел в себя и, пошатываясь, не встал снова на ноги.
- Ты, я так понимаю, не хочешь остаться здесь, со мной? – спросил он, сверху вниз глядя на бывшего помощника. – Боюсь, что репутацию ты себе изрядно подпортил – в Готэе могут узнать, что ты был здесь, а здесь… - он красноречиво глянул на выход в коридор.
- Моя репутация, - Кира хмыкнул и не закончил.
- Если хотите убить меня, Ичимару-тайчо, то убейте. – обращение прозвучало в этих стенах странно, как треск ломающегося веера. – Это ее отчасти исправит…
- Пошли, Изуру, - Ичимару развернулся и повел Киру из дворца. Когда они вышли в пустыню, он открыл Граганту. Они постояли друг напротив друга, потом бывший самбантай-тайчо сказал:
- Ну что ж. Иди, если не хочешь остаться, И~зу~ру.
Кира горько усмехнулся и, не оборачиваясь, ушел в портал.
- Гин, этот – инцидент, полагаю, не был тобой запланирован? – неудовольствие в голосе Айзена, как и все интонации - легкое, но от него продирает мороз по коже.
- Нет. – Ичимару стоит рядом, серьезный. – Но проблема решена, а методы – не так ведь важны, если цель достигнута? Не так ли?
- Пожалуй, - Айзен делает несколько текучих шагов в сторону. Судя по всему – ему легко быть богом.
- Почему ты не убил его?
Ичимару чуть ли не в первый раз складывает руки на груди, подходит к окну и смотрит туда, против обыкновения раскрытыми глазами.
- Это мусор, убей его. – передразнивает он Улькиорру. – Я не убил его потому, что он – не мусор.
На удивленно-насмешливую улыбку Айзена он не реагирует, хотя, конечно, чувствует ее.
- Хотя бы потому, насколько широко и эффективно мы его использовали.
Оно как-то обыгрывалось в тексте? Это была речь англоговорящего - или выпендрёж?) Я не знаю контекста)
Одно дело, когда человек говорит по-русски - а потом переходит на английский. Письма на французском в Войне и Мире, опять же... Но какое-нибудь "Нани?" - оно откровенно нелепо. Ибо это просто банальное "Что?" - которое автор знает по-японски. И гордится этим знанием, иногда выражая его даже латиницей. Забывая про то, что весь диалог и без того ведётся на японском.
-Нани о суру цумори да?! - рявкнул Хицугая, сверля Гина взглядом.
-Са-а... Анта ни иванаи ё, - мило улыбнулся тот.
И еще мне зверски надоело по всей френдленте встречать упоминания Тошокана - просто скандальное место какое-то стало
Меня это тоже слегка раздражает - только не в применении к Тошокану, а по отношению к тем людям, которые кривятся и возмущаются.
Потому что определитесь уж раз и навсегда, хотите вы критики или нет. Если критика в сообществе все же должна быть, то нужно смириться, что как любая дискуссия, она может развиваться по-разному.
Модератор точно так же может публиковать фики Но с выражением своей имхи он должен быть в десять, в двадцать раз осторожнее и корректнее остальных читателей
Вот честно, Эсвет, по-твоему, не корректна? Дальше, имхо - а то сейчас и не скажешь ничего без имхо, сразу обвинят в травле и хамстве - только святость.
Опять же, если дискуссия, по мнению автора поста, ушла совсем в сторону, он всегда может попросить ее свернуть - например, сказать: спасибо, я все понял про тильду (при этом может ничего и не понять и все равно ей пользоваться, очень сомневаюсь, что фик удалят только на этом основании), больше обсуждать это не хочу.
А то получается, что в итоге у нас все
опятьсведется к вечной теме критики - нужно ли критиковать, или нет. А также к ее форме, что опять боян.Не пора ли немножко ослабить закрученные гайки?
А еще у меня такое чувство, что кто-то где-то так много говорил про гайки, и все поверили, что правда что-то закрутилось. Я на Тошокане года полтора-два и не вижу разницы. Фиков разве что стало меньше хороших, а всплеск посредственных текстов влечет за собой всплеск критики, либо апатию. И что лучше?
Elaine
оффтопом
Одно дело, когда человек говорит по-русски - а потом переходит на английский. Письма на французском в Войне и Мире, опять же...
Но есть еще "Заводной апельсин" - это ваще тема!
Слушай, но некоторые и правда не могут подобрать точный эквивалент "Аканне" или "Яре-яре"! Им хочется передать именно интонацию Гина, а не выпендрится.
Вы, наверное, пошутили сейчас, да?
Я совершенно серьезно задаю вопрос.
"Всецело ваши, модераторы: Eswet, Таэлле, *Oxocanta*" (с) главная страница сообщества
Хоть одно управляющее сообщение подписано этими никами?
Anair Elaine
оффтопом
Бывает. Особенно если считать авторитетом выпендривающегося мальчика за тридцать... Наверное, в школе двойки ставили по русскому языку, никак простить не может.
Tsurigane Слушай, но некоторые и правда не могут подобрать точный эквивалент "Аканне" или "Яре-яре"! Им хочется передать именно интонацию Гина, а не выпендрится.
Чего тут сложного-то? В русском языке междометий и способов передачи диалектных слова-паразитов мало? Или авторы просто не знают русского языка?
Чего тут сложного-то? В русском языке междометий и способов передачи диалектных слова-паразитов мало? Или авторы просто не знают русского языка?
Я имею в виду другое. Фик пишется "для посвященных", то есть, тех, кто уже с произведением знаком. "Аканна", по мысли фикрайтера, может выполнять роль гиперссылки этакой, отсылать к интонации именно Гина. То есть, чел просто хочет, грубо говоря, вызвать в голове воспоминания и подсовывает эту "аканну", как какой-нить, скажем, запах, ассоциирующийся с ситуацией в прошлом. Но лично я как раз считаю, что фик должон писаться для аудитории гораздо большей, чем зрители кого-то аниме. Я, например, посмотрела Вайсс Кройц после чтения фиков, а не наоборот.
пишу умыл
Но получается-то смесь французского с нижегородским. Такие штуки над умеючи проделывать.
Но лично я как раз считаю, что фик должон писаться для аудитории гораздо большей, чем зрители кого-то аниме. Я, например, посмотрела Вайсс Кройц после чтения фиков, а не наоборот.
Не знаю, как насчет аудитории. Но вот что писать фанфик следует без скидок на то, что это "для своих" и "фэндом скушает" - это да.
Valemora - автор, честно говоря, тонны неотносящихся к посту комментариев после своего последнего коммента не читал, потому что после него он откланялся и отписался от темы. Ибо знал, что, скорее всего, ничего к ней относящегося уже не увидит, а остальное его не интересовало. Собственно, он бы сюда и теперь не зашел, если бы ему не написали - зайди почитай, там прикольно
А в целом, если уж что-то писать по дискуссии - можно сказать одно. Существует понятие приоритета. Лично для меня свет клином не сошелся на тильде, мне просто нравится ее использовать, и я ее использую. Если кому-то не лень на трех страницах обсуждать авторскую графику в соотношении с правилами русского языка (кстати, чисто для прикола - покажите мне ссылку на то, что ее нельзя использовать, хоть где-нибудь) - на здоровье, обсуждайте, но по-моему - это пустая трата времени, просто за неважностью вопроса.
И, с моей точки зрения, в принципе попытки "филологически осмыслять" только что написанный для собственного удовольствия и удовольствия всех желающих непрофессиональный художественный текст - не адекватны. Потому что попытки с профессиональной точки зрения (и то, тысяча извинений, но - студент - это не профессионал, что бы он ни изучал в текущий момент) рассматривать непрофессиональный текст в непрофессиональной среде малознакомых людей - не могут достичь никакой иной цели, кроме как посверкать на общем фоне и не придти ни к чему.
Я не помню, кто писал про то, что я обижена - но мне хотелось бы заметить, в ответ, что это не так. Если бы я была обижена, и вообще принимала все вышенаписанное на свой счет - я бы с вами бодалась и брызгала слюной, а я этого не делаю, и не буду делать.
Если у кого-либо из присутствующих мое сочинение или мое поведение вызвало настолько бурную реакцию, что он действительно хочет что-то мне сказать - прошу ко мне в дневник. Потому что вряд ли я еще буду сюда заходить.
С уважением...
Но получается-то смесь французского с нижегородским. Такие штуки над умеючи проделывать.
Ну, да. Про это я уже сказала.
Не знаю, как насчет аудитории. Но вот что писать фанфик следует без скидок на то, что это "для своих" и "фэндом скушает" - это да.
И с этим согласна тоже.
ЗЫ: в общем, со своей стороны дискус прекращаю, а то что-то и правда куда-то далеко ушли...
А английский - тоже чушь?
Я просто вспомнила, что у Стругацких есть английский в диалогах. Причем русской транскрипцией... что-то типа "а ю фром зэт сайд?"
Тоже литературный прием, не запрещается. Главное - не забыть дать сноску, если аудитория не англо- или не японоговорящая.
Valemora: Одно дело, когда человек говорит по-русски - а потом переходит на английский. Письма на французском в Войне и Мире, опять же... Но какое-нибудь "Нани?" - оно откровенно нелепо. Ибо это просто банальное "Что?" - которое автор знает по-японски. И гордится этим знанием, иногда выражая его даже латиницей. Забывая про то, что весь диалог и без того ведётся на японском.
Вот-вот, мне тоже кажется, что употребление иностранных слов в диалогах оправдано, только если слова эти не из того языка, на котором предположительно ведётся разговор. Наример, "Абуэло" из уст Чада вряд ли бы встретило какие-либо возражения - испанское слово в (пусть даже условно) речи на японском языке.
То есть, путём введения иностранного слова в диалог автор подчёркивает инородность этого слова для всей, скажем так, языковой среды текста, добавляя детали к характеристике героя: он говорит так, потому что он иностранец, или потому, что знает иностранные языки, или просто услышал где-то чужое слово и теперь его повторяет.
В свете этого "аканна" и иже с ней вызывают недоумение - они что, намекают на знание Гином японского языка? Тогда, простите, на каком языке говорят остальные?..
По крайней мере, я это вижу именно так)
Наример, "Абуэло" из уст Чада вряд ли бы встретило какие-либо возражения - испанское слово в (пусть даже условно) речи на японском языке.
Ох, ксо!