00:01

фанфик

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Название: Чувство прекрасного Ичимару Гина
Автор:  Schu von Reineke
Бета(ы): MS Word
Категория/Рейтинг: G
Жанр: глум, зарисовка
Пары/Персонажи: Чувство прекрасного Ичимару Гина, сам Ичимару Гин и их жертвы.
Предупреждение: аффтар болен чаем...
Содержание: см. Название и Жанр.
Дисклеймер: Everything belongs to Kubo–kami–sama, мой только бред. Авторы упоминаемых канонов и трактатов указаны в тексте.
От автора: автор отдает себе отчет в том, что японцы выговаривают китайские слова по законам своей фонетики, но, тем не менее, использует именно китайские имена и названия как более знакомые читателю.
Текст несколько отличается от выложенного в собственном дневнике


У Ичимару Гина было необыкновенно развитое чувство прекрасного.
Именно оно во многом определяло его жизнь.
Что делаешь – делай хорошо, шептало оно на самом краю сознания.
…а что не можешь хорошо – не делай…

читать дальше

@темы: Уэко Мундо, Джен, Юмор, Гин, Фанфики

Комментарии
21.08.2008 в 02:25

Приходите в мой дом, мои двери открыты. Буду песни вам петь и стихи танцевать. (с)
Занятно, читал с интересом, который возник с первых же фраз.)
Появился один ламерский вопрос: что значит "аканна"?
21.08.2008 в 03:12

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
"Нехорошо". Буквально-таки.
Ну ей-богу, давайте знак квадратного корня как знак препинания еще использовать...

*задумалась* Интересно, а что пил Ичимару до развития в Австралии серьезного виноделия...
21.08.2008 в 05:20

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Eswet
Звёздочки как бы тоже знак умножения.
*а здесь у меня двоеточие + закрывающая скобочка*

Schu von Reineke
Айзен с тильдой, но.

Японизмы - зло!
Нэ?
21.08.2008 в 05:43

Genius loci
Schu von Reineke
какой интересный взгляд на Гина))) Спасибо, зарисовка чудесная. :red: Особенно окончание добило)) Про трепыхнувшееся чувство прекрасного)
21.08.2008 в 05:56

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Tsurigane
А комментарии и не художественный текст :tease2:

В общем, у кого чего болит, ага.
21.08.2008 в 06:13

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Eswet
А я знаю, а я правда знаю. Но уж очень забавно была оформлена претензия. Тут и святой не удержался бы - подйоп...колол.

Дело не в болит (хотя - да), но филологов среди читателев не густо (бебебе!), а аканна уже одного с толку тогос.
21.08.2008 в 13:35

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Ero-Sennin Eishi
данке щён)))
21.08.2008 в 13:38

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Eswet
а что пил Ичимару до развития в Австралии серьезного виноделия...
самой интересно... постраюсь уточнить, с каких пор можно было спокойно пить Hardy's

Tsurigane
Японизмы - зло!
Нэ?

однозначно))))) считайте аффтара му.. далпаепом))))
21.08.2008 в 14:05

Приходите в мой дом, мои двери открыты. Буду песни вам петь и стихи танцевать. (с)
Tsurigane
Японизмы - зло!
В жанре фанфикшен... я бы не сказал, что так.
но филологов среди читателев не густо (бебебе!)
Но есть. Просто в 6 утра было как-то не до этого.)
21.08.2008 в 16:32

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Schu von Reineke
однозначно))))) считайте аффтара му.. далпаепом))))

С Вашего позволения (то есть - вопреки ему), я так щитать не буду :)
Фик мне понравился.
Но я правда думаю, что японизмы - это очень, очень, очень плохо!

ЗЫ: на самом деле мне и тильда не в дугу... Но я уж молчумолчу, потомушто сама весьма вольно обращаюсь со всякими значками... Могу, например, вставить в текст что-нибудь_типа_такое. Хотя смысл конкретно тильды мне персонально совершенно не ясен и тем её присутствие коробит. Конечно, зная, как и что говорит Гин, я себе вполне читаю почти не спотыкаясь, но просветите меня уже кто-нибудь наконец - зочем она? Что обозначает?

Ero-Sennin
я бы не сказал, что так.

А я бы не сказала иначе. Фики и так предполагают послабления в творении. Не свои герои, не свой мир... Можно сосредоточиться на конкретно стиле и не допускать ляпов.

Опять же, не все обязаны просекать быстро в колбасных обрезках. Мне было тяжело начинать читать фики по "кетайским мультикам" из-за всякого обилия "нэ? нани? яре-яре" и прочих великолепных образчиков хранцузско-нижегородского. Стоит ли сокращать аудиторию непонятностями? Будь то аффтарская пунктуация или иностранный язык.
21.08.2008 в 16:53

Приходите в мой дом, мои двери открыты. Буду песни вам петь и стихи танцевать. (с)
Tsurigane
Стоит ли сокращать аудиторию непонятностями?
Фанфикшен сам по себе не рассчитан на большую аудиторию. И если человек берётся читать фанфик по какому-то определённому фандому, то как правило, уже обладает знанием большинства встречающихся там "непонятностей".
21.08.2008 в 16:55

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Ero-Sennin
Згя Вы так.
Я лично сперва прочитала фики по Вайссам и только после посмотрела ВК. То же самое сейчас идет с Саюками. Я знаю людей, которые не смотрят Блич. Ну... ХЗ почему. Не смотрят. Мангу тоже не тогос, а фики - читают.

Да и вообще... Не вижу таки смысла снижать самому себе планку.
21.08.2008 в 17:10

Приходите в мой дом, мои двери открыты. Буду песни вам петь и стихи танцевать. (с)
Tsurigane
Я лично сперва прочитала фики по Вайссам и только после посмотрела ВК.
Ну, это личное дело каждого. И всеобщей нормой тоже не может быть.
Не вижу таки смысла снижать самому себе планку.
Не считаю это снижением.
Снижение для меня это, например, орфографические ошибки, слишком сильное отступление от канона, и т.п.
21.08.2008 в 17:18

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Ero-Sennin
Ну, это личное дело каждого. И всеобщей нормой тоже не может быть.

Дело не в нормах, сомневаюсь, что в фанфикшенах они вообще есть.
"Личное дело каждого" относится и к пейсателю, конечно.
Я высказываю персонально свю ИМХу. Его дело обращать внимания на неё или нет.

Снижение для меня это, например, орфографические ошибки

Ну, это ваще атас менты на икарусах... А вот нефканоничность лично меня задевает мало, если текст, как именно текст - на высоте. По мне так любой фик АУ, как минимум.
21.08.2008 в 17:23

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
А еще некоторые, а последнее время и многие, смотрят аниме с русским дубляжом. И вот таким несчастным просто неоткуда знать, что это за хрень такая японноязычная. Они ее не слышат.
21.08.2008 в 17:36

Приходите в мой дом, мои двери открыты. Буду песни вам петь и стихи танцевать. (с)
Tsurigane
Ну, это ваще атас менты на икарусах...
Это имхо, опять же...
А вот нефканоничность лично меня задевает мало
А меня задевает.
Eswet А еще некоторые, а последнее время и многие, смотрят аниме с русским дубляжом.
Ссориться с ним надо. Вот как раз для меня дубляж и есть "менты на икарусах"..
И вот таким несчастным просто неоткуда знать, что это за хрень такая японноязычная.
Тогда, как вариант можно в примечаниях перевод указывать.
21.08.2008 в 18:16

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Ero-Sennin
Поздняк метаться, аниме по телевизору кажут. Чай, не конец девяностых на дворе :)
А можно просто писать по русски... ;)
21.08.2008 в 18:52

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Eswet
А еще некоторые, а последнее время и многие, смотрят аниме с русским дубляжом.

Да. Я тоже хотела об этом написать, но предвидела реакцию... Да и просто - забыла = лень было.

А можно просто писать по русски...
Нужно, Эсвет. Нужно.


Ero-Sennin
Это имхо, опять же...

Субъектив против субъектива. Есссно.

Ero-Sennin
А меня задевает.

*разводит руками*
Тады ой.
Я предпочту хороший текст соответствию чемутотам.

Ссориться с ним надо. Вот как раз для меня дубляж и есть "менты на икарусах"..

Да. Я тоже не люблю дубляж. Но мой знакомый паренек из Иркутска с большим и толстым... э-э-э.. иннетом и то не всегда достает сабы. Я его бью, конешно, но и понимаю.
В общем, чел не обязан. Не должен. И так далее.

Тогда, как вариант можно в примечаниях перевод указывать.

И это хотела указать. Тоже не шмогла...
(Тяжело набивать на мобиле текст со всякими формальностями типа "черточкаЛ=сцылко на дневник")

ЗЫ: а вообще я заметила, что как раз те, кто именно изучает ниххонский, а не хватает его по верхам, категорически не приемлют японизьму. Им просто в падлу бравировать, наверное... А могли бы аж всякими деепричастиями долбать по "невеждам".
21.08.2008 в 19:17

Приходите в мой дом, мои двери открыты. Буду песни вам петь и стихи танцевать. (с)
Tsurigane
Я тоже не люблю дубляж. Но мой знакомый паренек из Иркутска с большим и толстым... э-э-э.. иннетом и то не всегда достает сабы. Я его бью, конешно, но и понимаю. В общем, чел не обязан. Не должен. И так далее.
Да никто не обязан, и не должен. Я смотрю с сабами, потому, что органически не переношу русский дубляж. Это раз. Во-вторых - люблю японский.
а вообще я заметила, что как раз те, кто именно изучает ниххонский, а не хватает его по верхам, категорически не приемлют японизьму. Им просто в падлу бравировать, наверное...
*Выкидывает камень из огорода.* Я японский далеко не по верхам изучаю. Бравады у меня и в мыслях не было. Я японизмы в фанфикшене, если честно, считаю средством дополнительного выделения, подчёркивания черт какого-либо персонажа.
21.08.2008 в 19:28

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Кхе-кхе... может, специальный пост завести - "обсуждение вечных тем"...
21.08.2008 в 19:32

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Я ненавижу дубляж. Сама лучше ваще смотреть не буду, чем с ним, но делать поправку на... ИМХО, себя не уважать.

Это не был камень. Это была матстатистика. Видимо, она дала сбой. Ура! Я люблю ошибки.

Правда, я всё равно не согласна. В том числе и с 'подчеркивинием персонажа'.
21.08.2008 в 19:58

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Eswet
Кхе-кхе... может, специальный пост завести - "обсуждение вечных тем"...

Давно пора. Ну... Или тег хотя бы. "Японизьма", "ООС и как с ним бороцца", "пля! это не АУ! не АУ ясказал!", "НЦа - дрочка или... " = "Этот стон у нас пестней зовецца"
21.08.2008 в 20:13

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
А между прочим, безотносительно японизмов и всякого там.
Меня загрызла мысль. Вот, например, формулировка "на грунте" и Ренджи с сигаретой - это нам оставила Орленок Эд. Кто впервые ввел в обиход слово "энгава", я не помню, но это было прошлой весной и можно попытаться поискать. А скажите, я туплю или в самом деле в каноне где-то было, что у Ичимару скверный почерк? Мне казалось, что я это придумала, но, может, ноосфера клюнула меня в мозг... :)
21.08.2008 в 20:21

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
формулировка "на грунте"

Пришла из других шинигами-фэндомов. Но, может, я ошибаюс.

"энгава"

Эт еще чо?

А скажите, я туплю

Эгхм.. Мдяс... Ага. Ну... Или главу в студию!
То есть наоборот.
21.08.2008 в 20:25

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Tsurigane
Не, не из шинигамских, это из фильма какого-то про ангелов. Орленок говорила, откуда, но я не помню.
А энгава - это вот эта (полу)крытая галерея на столбиках, опоясывающая здание. С какого-то момента слово начали массово употреблять в фэндоме.
21.08.2008 в 20:49

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Eswet
Не, не из шинигамских, это из фильма какого-то про ангелов.

Тем более.

А энгава - это вот эта (полу)крытая галерея

Скоко мне открытий чудных...

ЗЫ: так что там с почерком Гина? что Айзен - прохфессор каллиграфии я в курсе.
21.08.2008 в 21:37

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Tsurigane
Так вот я и спрашиваю общественность, что там с почерком :)
21.08.2008 в 21:55

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Eswet
Типа "украл, паскуда, мой сюжет"(ц) С.Довлатов?

ЗЫ: щас буду говорить страшные вещи... парасек, гомен (японизьма, японизьма!).
с духом соберусь.

21.08.2008 в 22:10

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Tsurigane
Та ни, мне бескорыстно интересно :)
21.08.2008 в 22:24

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Eswet
"Тут - кат. Под катом - мат"(ц) ~Hellga~