Ну, я предупреждала 
"Глаза капитана Ичимару"
Автор: helldogtiapa.
Персонажи: Ичимару, Кира.
Жанр: юмор.
Рейтинг: детский.
Дисклеймер:мопед герои не мои.
читать дальше
- В общем, за самого исполнительного и ответственного лейтенанта, который еще всем покажет! - гаркнул Ренджи.
- Да ладно вам, - пробормотал красный от лести и выпитого свежеиспеченный лейтенант Изуру Кира. Он сидел с лучшими друзьями в кабаке, обмывал свое назначение и сейчас как раз начинал подозревать, что ему уже хватит. Точнее, что "хватит" наступило несколько чашек назад.
- А как тебе Ичимару в роли капитана? - спросила Момо.
- Да нормально, - пожал Кира плечами. - Капитан как капитан. У нас сложились хорошие, доверительные отношения.
- Да ладно! - изумился Ренджи. - С Ичимару?
- Я бы вот не хотела оказаться при нем лейтенантом, - задумчиво сказала Момо. - Он какой-то... противный. Улыбается все время...
- Да, лыба та еще...
- И в глаза ему не заглянешь. А когда человек прячет глаза, это значит, он врет много!
- Ничего он не врет! - возразил Кира.
- Может, у него просто глаз нету? - хохотнул Ренджи.
- Да есть у него глаза! - обиделся Кира за капитана.
- Ты видел, что ли?
- Не видел. Но знаю, что есть!
- На спор? - спросил Ренджи.
- В смысле, на спор?
- В смысле, если у вас такие хорошие, доверительные отношения, так выясни, какого цвета у него глаза...
- И есть ли они вообще, - добавила Момо.
- ... И есть ли они вообще. Сроку на выяснения - три дня. Идет?
- Идет! - воскликнул пьяный и азартный Кира.
На следующее утро, проснувшись с гудящей головой и ужасным привкусом во рту, он пожалел о прошлом вечере вообще и о дурацком пари в частности. Вчера он, конечно, хвастался хорошими и доверительными отношениями с капитаном, но сейчас, на свежую голову, не мог не признать, что отношения эти были, может, и доверительными, но при этом удручающе односторонними.
Однако спор есть спор, и проигрывать Кира не собирался. Выяснить, какого цвета глаза у капитана Ичимару - что может быть проще? Надо просто внимательно следить за капитанским лицом, и рано или поздно истина откроется. В смысле, глаза откроются, и истина тоже.
К вечеру Кире пришлось признать, что миссия его не так проста, как казалось поначалу. Весь день он, насколько позволяли служебные обязанности, внимательно следил за лицом капитана и пришел в итоге к выводу, что капитан щурится постоянно. Может, он близорукий?
И, хотя в запасе было еще два дня, спать Кира лег с тревожным чувством.
Второй день начался с забавного события: некий злоумышленник похитил штаны пятого офицера и повесил их на верхушке росшей во дворе хурмы. Несчастный пятый офицер, препоясанный одеялом, прыгал под деревом и умолял товарищей по отряду вернуть пропажу. Сам он лезть на дерево не мог - боялся потерять одеяло. В другой раз ситуация позабавила бы Киру, но сейчас на сердце его лежала слишком тяжкая ноша. Он, даже не улыбнувшись, вскарабкался на дерево, вернул штаны владельцу, громко пообещал урыть злоумышленника, если он не совершит до обеда явку с повинной, - и возобновил наблюдения.
Увы, сегодня удача снова ему не сопутствовала. Кончилась его слежка тем, что под вечер, заглядевшись на капитанское лицо, Кира едва не навернулся с лестницы, вызвав среди присутствовавших при этом коллег радостное оживление.
"Что это с вами такое, лейтенант Изуру? - спросил, не переставая щуриться, Ичимару. - Ваше пристальное внимание, конечно, лестно, но хотелось бы обойтись без бытовых травм. Может, вам мой портрет подарить? На доске почета вроде висит один... Вы его повесите у себя над кроватью и сможете удовлетворять свои эстетические потребности по утрам и вечерам, и даже среди ночи, а в рабочее время будете смотреть под ноги..."
Лейтенант Изуру покраснел страшным багровым румянцем и пялиться на капитана перестал.
Вечером того же дня он сидел на лавочке под сенью криптомерии и думал, что делать. Двое новобранцев, беседуя, прошли мимо него по дорожке и остановились неподалеку. Видимо, в сумерках они не заметили лейтенанта. Тот же против воли прислушался к их разговору.
- И вот, - говорил один новобранец другому, - я, значит, запихиваю эти проклятые штаны под крыльцо, запихиваю, и вдруг сзади: "Что это вы тут делаете, рядовой? Прячете портки товарища по оружию, а?" Я чуть не помер с перепугу. А капитан мне: "Ну кто же так прячет портки товарища по оружию? Их же тут сразу найдут. Наряд вне очереди вам за бездарность. Дайте их сюда и смотрите, как надо!" А сам, знаешь, так лыбится, лыбится, и еще глаза...
- Что - глаза?! - страшным голосом крикнул Кира, вскакивая с лавочки.
Новобранцы подпрыгнули от неожиданности.
- Прищуренные, лейтенант Изуру, - нервно ответил похититель штанов. - Как обычно. Страшно, аж жуть! А что?
Удрученный Кира не ответил и растворился во тьме, оставив новобранцев теряться в догадках.
Ночью ему ему приснился кошмар. То есть начался сон очень хорошо: Кире снилось, что он - капитан Ичимару и стоит перед большим зеркалом.
"Ага, - подумал Кира. - Сейчас уж я все узнаю!"
Он пальцами поднял себе веки и увидел, что у него нет глаз...
Реальность оказалась не лучше сна. Рано утром капитан сообщил ему, что отбывает с важной миссией на Грунт, а Кира пусть остается за старшего, пишет еженедельный отчет, составляет список дежурств на будущую неделю и не падает с лестниц. Он, капитан, вечером вернется и все проверит.
Оставшись за старшего, Кира впал в отчаяние. Положение его выглядело совсем безнадежным: сейчас он прокукует до вечера, потом вернется Ичимару, пробежит сощуренными глазами отчет, и Кира отправится на встречу с друзьями признавать свое поражение.
Чисто теоретически, подумал он, можно было бы пойти и прямо, не таясь, спросить самого капитана. В надежде на доверительные отношения. Но практически - нет, ни за что на свете!
Кого бы еще спросить, подумал он дальше. Капитан Айзен наверняка знает, какого цвета глаза у Ичимару. Или вот лейтенант Мацумото, она тоже, наверное, в курсе.
Капитан Айзен наверняка бы ему ответил. Но после этого, к сожалению, капитан Айзен вполне мог рассказать Момо, какие странные материи волнуют ее приятеля. А лейтенант Мацумото могла наябедничать самому Ичимару. Да и вообще Кира как-то стеснялся подходить к ней с такими вопросами.
От отчаяния он накатал идеальный отчет, подробный и точный, на десять страниц. Затем вдохновенно составил список дежурств. И в тот момент, когда он прикреплял список на доскуе объявлений, его вдруг посетило озарение.
Сначала он уколол палец канцелярской кнопкой и рассеянно подумал: надо же, такое крохотное острие, а так больно! А потом вдруг словно кто-то другой произнес у него в голове: а ведь если капитан Ичимару случайно сядет на кнопку, тут-то глаза у него, наверное, откроются. И даже, скорее всего, очень широко.
"Нет, это немыслимо!" - сказал себе Кира.
"Это, конечно, вопиющее неуважение к старшему по званию, но..." - сказал он себе через час.
"Тварь я дрожащая или право имею?!" - спросил он еще через полчаса.
"На войне все средства хороши!" - решил он еще спустя пятнадцать минут.
И когда на закате сияющий безмятежной улыбкой Ичимару распахнул двери своего кабинета, ловушка уже была расставлена: на столе лежал отчет, возле стола маячил напряженный Кира, а на капитанском стуле лежала кнопка и сверкала, как казалось Кире, так хищно и ярко, что не заметить ее было невозможно.
- Привет, привет! - пропел капитан Ичимару, стремительно проходя к столу. - Ну как, все нормально? Неприятностей не было? С лестницы не падали?
- Никак нет, капитан, - ответил Кира, стараясь не выдать голосом обуревавшее его волнение. - Я составил отчет, вот он.
- Отлично, сейчас почитаем, - кивнул капитан, зависая над стулом.
"Сейчас сядет!" - подумал Кира, холодея от ужаса и предвкушения.
Ичимару выпрямился.
- А Мацумото не забегала? - спросил он.
- Нет, капитан.
- Ага, - капитан начал было садиться, но тут же снова выпрямился. - А это что? - спросил он, указывая на толстую папку на столе.
- Из шестого отряда принесли. Просили, чтоб вы посмотрели.
- Ясно, - кивнул Ичимару, опускаясь на стул. Кира почувствовал, что у него сейчас сердце разорвется от волнения.
- Эй, - Ичимару вскочил, так и не успев сесть, - смотрите, птичка!
- Где?! - исступленно крикнул Кира и сам испугался своего крика.
- На подоконнике сидела, - вздохнул капитан. - Вы ее спугнули. Жалко, красивая такая...
И сел.
Точнее, он сел бы, но в этот момент Кира не выдержал. Отчаянным, рвущим жилы прыжком он преодолел разделяющее их пространство, метким ударом ноги вышиб стул из-под садящегося капитана и рухнул на пол, громко стукнувшись локтем и коленом.
- Ого! - сказал Ичимару, замерев на полусогнутых ногах. - Отличный бросок, лейтенант Изуру. Вы не ушиблись, а? Лично я не ушибся. Но испугался, это да. Вы были великолепны, просто великолепны. Но, если это было покушение, то должен все-таки с прискорбием признать, что вы немного промахнулись. Увы.
Кира поднялся, старательно отводя взгляд, поднял стул вверх ножками, встряхнул, поставил, провел на всякий случай рукой по сиденью и выдавил:
- Я... э... извините, мне показалось, что там грязно. Вот, садитесь, пожалуйста.
- Ах, вот в чем дело! Большое спасибо, лейтенант, - проворковал Ичимару, однако не сел. - Такая забота о старшем по званию достойна самой высокой похвалы. А какая впечатляющая реакция! Эффект неожиданности и умение застать противника врасплох - это очень важный момент в работе шинигами. Если вам когда-нибудь удастся на поле боя хоть немного приблизиться к тому результату, что вы продемонстрировали только что - Пустым, которые подвернутся в этот момент вам под руку, можно будет только...
Под жизнерадостный щебет командира Кира все глубже и глубже погружался в холодные глубины отчаяния. И там, на самом дне этих глубин, он вдруг обрел решимость, о которой не мог помыслить прежде.
- Капитан Ичимару, - проговорил он мертвым голосом, - позвольте задать вам один вопрос?
- Разумеется, лейтенант, задавайте хоть десять!
- Э... Капитан, какие у вас глаза?
Ну вот. Он спросил. Дороги назад нет.
- Они у меня прищуренные, лейтенант Изуру! - ответил Ичимару без малейшего промедления. - Странно, что вы спрашиваете. Мне казалось, это заметно...
Кира почувствовал, что у глубин отчаяния, которые он, как ему казалось, изучил достаточно хорошо, внезапно открылось фальшивое дно.
- Нет, я имел в виду: какого они цвета? - выдавил он.
Улыбка капитана Ичимару поблекла, лицо сделалось задумчивым.
- Какого цвета у меня глаза? - повторил он удивленно. - Надо же, лейтенант Изуру, какой вы интересный человек! А мне-то казалось, я неплохо вас знаю. Но и в голову, знаете, не приходило, что вы втайне бьетесь над подобными загадками...
"Зачем я спросил, идиот?!" - подумал Кира.
- Извините, - молвил он вслух. - Разумеется, это было совершенно неуместно...
- Да поздно уже извиняться, лейтенант. Поздно. Меня теперь тоже будет неотрывно мучить один вопрос. Знаете, какой?
- Нет, капитан, - сказал Кира с покорностью судьбе.
- С чего бы это вам сдалось узнать цвет моих глаз. А?
"Да вот, - мог бы ответить Кира, - мы с другом поспорили по пьяни: он говорит, что у вас совсем нет глаз, а я говорю, что есть, добрые-добрые. От вашего ответа зависит моя честь, капитан!"
Но вслух он сумел выдавить лишь:
- Мне... очень надо, капитан!
Несколько томительных мгновений Ичимару задумчиво разглядывал его прищуренными глазами, а Кира мечтал провалиться сквозь землю.
- А! - сказал наконец капитан и просиял. - Знаю! Вы собрались написать родителям о вашем повышении и хотите приложить к письму словесный портрет своего капитана. Угадал?
"Интересно, он издевается или серьезно?" - подумал Кира, а вслух сказал:
- Я сирота.
- Ах, да, и правда... Это очень прискорбно, лейтенант, примите мои соболезнования. Кому же в таком случае вы хотите послать мой словесный портрет?
- Никому, - молвил Кира, мучительно желая умереть.
- Никому? - повторил Ичимару. Уголки его рта печально опустились. - Отчего так, лейтенант? Вы считаете, он для этого недостаточно хорош?
- Кто?
- Мой словесный портрет.
- Простите, капитан, вышло какое-то недопонимание... Я никому не собирался писать о своем повышении и прилагать э... ваш портрет.
- А, значит, я не угадал. Зачем же тогда вам знать цвет моих глаз? - Ичимару склонил голову набок, созерцая бледного и до крайности удрученного подчиненного. - Слушайте, может, это в вас говорит какая-то травма детства?
Кира поднял на него измученный взгляд.
- Ну да, может, с вами в детстве случилась какая-то неприятность, связанная с глазами? И теперь вы испытываете тревогу и неуверенность, если не знаете цвета глаз собеседника. Скажем, вам слишком часто пели песенку про зеленые глаза, которые бегут-бегут по стенке... У вас было трудное детство, а, лейтенант?
"Наверное, все-таки издевается," - подумал Кира.
- Да нет, капитан, нормальное, - проговорил он вслух.
- Ничего, лейтенант, в нашем отряде вы это быстро наверстаете, - Ичимару отечески похлопал Киру по плечу. Тот вздрогнул. - Так все-таки, что вам до моих глаз?
"Отпустили бы вы меня," - подумал Кира с тоской.
- Может быть, вы... О! Лейтенант Изуру, так вот оно что! Как мило с вашей стороны!
- Что? - спросил Кира испуганно.
- Как мило, что вы решили сделать мне подарок, - Ичимару улыбался так ослепительно, что больно было смотреть. - Под цвет глаз. Это так неожиданно! Так приятно! Жаль, что сюрприза не получится, но все равно...
В потухшем взгляде Киры забрезжила тень надежды. "У капитана, возможно, и есть какие-то недостатки, - подумал он, - но он безусловно гений!"
- Да! - выдохнул он. - Вы угадали, капитан! Я хотел сделать вам подарок - по случаю вашего повышения. Что-нибудь под цвет ваших глаз. Поэтому мне и нужно было узнать, какого они цвета!
- Я ужасно тронут, лейтенант, - пропел Ичимару. Внутри Киры тоже все пело в предвкушении триумфа. - Такая внимательность с вашей стороны... Но раз это все равно уже не сюрприз, то я позволю себе кое-что вам посоветовать...
Недоброе предчувствие сжало сердце Киры.
- ... Как мы уже установили совместными усилиями, глаза у меня прищуренные. А значит, лейтенант, нет смысла покупать что-то под их цвет - этого все равно никто не оценит. Так что лучше просто подарите мне что-нибудь на ваш вкус, идет? Не надо заморачиваться...
Кира пошатнулся.
- Что-то вы плохо выглядите, - сказал заботливый Ичимару. - Устали, наверное, а? Еще бы, первая неделя на новой должности... Знаете что, лейтенант Изуру? Идите-ка вы отдыхать. Отчет ваш я посмотрю позже, там наверняка все в порядке. Приятного вам вечера!
- Спасибо, капитан, и вам тоже, - деревянным голосом ответил Кира и выпал из кабинета.
На подгибающихся ногах он вышел на улицу и двинулся к воротам. В голове было пусто.
- Лейтенант Изуру! - окрикнули его сверху. Он задрал голову.
Капитан Ичимару лежал грудью на подоконнике и подпирал щеку кулаком, отчего его доброжелательную улыбку перекосило насторону.
- Знаете что, лейтенант, - молвил он задушевно. Двое рядовых, подметавших дорожку, прекратили подметать и с интересом переводили взгляд с капитана на лейтенанта и обратно. "Завтра весь отряд будет в курсе," - подумал Кира фаталистически.
- Лучше всего подарите-ка вы мне что-нибудь из драгметаллов, - сказал Ичимару. - Все, не смею вас больше задерживать.
И Кира побрел прочь.
Сумерки сгустились над Сейретеем. Воздух был прозрачен и свеж, потемневшее небо казалось бездонным. Все вокруг располагало к покою и умиротворению. Но Кира не мог умиротвориться.
Им владело отчаяние. Он так старался, он сделал все, чтобы победить - и все равно проиграл. Горечь поражения была так сильна, что на ее фоне тот факт, что капитан только что цинично развел его на подарок, выглядел пустячным и незначительным.
Ведь казалось бы, что может быть легче, чем выяснить, какого цвета глаза у твоего капитана? А если ты не смог выяснить, то о каких вообще доверительных отношениях можно после этого заикаться?! Себя-то хоть не обманывай!
И Ренджи с Момо не обманывай тоже, неудачник.
Однако... В последнее время Кира чувствовал, как под неумолимым давлением обстоятельств что-то в нем начинает меняться. К лучшему или к худшему - кто знает? - но меняется необратимо.
Могла ли еще три дня назад прийти ему в голову мысль подложить капитану кнопку?
А час назад, подкладывая ее, мог ли он подумать о том, что...
Потрясенный Кира остановился и провел ладонью по лицу.
... о том, что его товарищи знают о глазах капитана Ичимару ровно столько же, сколько знает он сам?
Кира улыбнулся безумной улыбкой и побежал.
- Опаздываешь? - хмыкнул Ренджи.
- Как дела? - спросила Момо.
- Они красные! - выпалил Кира, плюхнувшись за стол, выхватил у Ренджи из рук чашку с саке и выпил залпом.
- Кто? - спросила Момо.
- Че, правда? - поразился Ренджи.
- Как помидоры, - кивнул Кира, обводя довольным взглядом ошеломленные лица друзей. Да, цвет он определенно выбрал удачно. - Выглядит, между прочим, довольно жутко...
- Он тебе прямо сам показал? - недоверчиво спросил Ренджи.
- Ага. Я спросил, он показал. Я ж вам говорил, что у нас хорошие, доверительные отношения.
- Здорово! - воскликнула Момо. - Кира, это же замечательно! Мы волновались, если честно, сможешь ли ты сойтись с таким человеком...
- Да, - нахмурился Ренджи, - но это все голословно. Ну а как насчет доказательств?
К этому вопросу Кира был готов.
- Какие еще доказательства? - спросил он высокомерно. - Разве моего слова недостаточно? Или ты думал, что я притащу капитана Ичимару сюда и начну поднимать ему веки?
Наслаждаясь пусть нечестным, но все же триумфом, он не заметил, как закаменели вдруг лица друзей.
- Нет, - продолжал он, - наши с капитаном отношения, конечно, очень товарищеские, но все же не до такой степени...
- Не могу с вами не согласиться, лейтенант, - прозвучал сзади мягкий голос.
Кира застыл. Затем медленно обернулся:
- Здр... здр...
- Здравствуйте, капитан Ичимару! - отмерла Момо.
- Здрасьте! - бухнул Ренджи.
- Здравствуйте, ребятки, - нежно улыбнулся Ичимару. - Я заберу у вас ненадолго лейтенанта Изуру, ладно? Ему надо кое-что исправить в отчете. Исправит и сразу вернется...
И вдруг без малейшего предупреждения капитан Ичимару открыл глаза.
- О-па! - проговорил Ренджи в наступившей ошеломленной тишине.
- Кира... - прошептала Момо.
Глаза капитана Ичимару были ярко-зеленые, словно у кошки.
- Ребята! - прохрипел Кира. - Ребята, я...
- Идемте, лейтенант, - сказал Ичимару, сверкая глазами. - Ребята вас подождут.
До казарм третьего отряда они дошли в молчании. Кира шагал, глядя прямо перед собой остановившимся взором. Он не ощущал уже даже отчаяния - только огромную, всепоглощающую опустошенность.
На пороге кабинета, где менее часа назад ему пришлось пережить столько мук - и главное, абсолютно зря! - он ущипнул себя за руку, слабо надеясь проснуться. Но не проснулся.
- Ну вот, сейчас все исправите - и будете свободны как птичка, - говорил капитан, перебирая - видимо, в поисках пресловутого отчета - какие-то документы на столе. Кира пустыми глазами смотрел в широкую капитанскую спину. - Там сущая ерунда, но правильно писать отчеты лучше приучаться с самого начала, - он повернулся к подчиненному. - Вот... э? Лейтенант Изуру? Все в порядке?
Лейтенант Изуру издавал нечленораздельные звуки и, нарушая субординацию, тыкал в капитана дрожащим пальцем.
- Лейтенант, вам нехорошо? - заботливо спросил Ичимару. - Вас что-то беспокоит? Доверьтесь мне.
- У вас... - прохрипел Кира. - У вас... глаза разные! Один зеленый, а другой... красный...
- Да я смотрю, у вас это уже навязчивая идея, а? - хмыкнул Ичимару. - Это называется "контактные линзы", лейтенант. Штучка с Грунта, забавная, только глаза от нее устают. Вот, смотрите, - он поднял руку к лицу и вытащил что-то из правого - зеленого - глаза. Показал Кире ладонь с прозрачным зеленоватым кругляшом. - Присели бы вы, а? А то что-то совсем бледный, еще свалитесь...
Кира обессиленно опустился на свой стул... и тут же подскочил с пронзительным воплем.
"А план-то у меня был беспроигрышный", - пронеслось у него в голове. Глаза от боли едва не выскакивали из орбит.
Ичимару молниеносно склонился над стулом.
- Да тут кнопка! - воскликнул он. - Ну надо же! Ай-яй-яй, лейтенант, как же это вы так неосторожно... Можно подумать, это судьба вас за что-то наказывает.
- За что? - простонал несчастный Кира, держась руками за седалище.
- Ну это уж вам виднее, - ответил Ичимару, щурясь и улыбаясь. - Мне-то откуда знать?

"Глаза капитана Ичимару"
Автор: helldogtiapa.
Персонажи: Ичимару, Кира.
Жанр: юмор.
Рейтинг: детский.
Дисклеймер:
читать дальше
- В общем, за самого исполнительного и ответственного лейтенанта, который еще всем покажет! - гаркнул Ренджи.
- Да ладно вам, - пробормотал красный от лести и выпитого свежеиспеченный лейтенант Изуру Кира. Он сидел с лучшими друзьями в кабаке, обмывал свое назначение и сейчас как раз начинал подозревать, что ему уже хватит. Точнее, что "хватит" наступило несколько чашек назад.
- А как тебе Ичимару в роли капитана? - спросила Момо.
- Да нормально, - пожал Кира плечами. - Капитан как капитан. У нас сложились хорошие, доверительные отношения.
- Да ладно! - изумился Ренджи. - С Ичимару?
- Я бы вот не хотела оказаться при нем лейтенантом, - задумчиво сказала Момо. - Он какой-то... противный. Улыбается все время...
- Да, лыба та еще...
- И в глаза ему не заглянешь. А когда человек прячет глаза, это значит, он врет много!
- Ничего он не врет! - возразил Кира.
- Может, у него просто глаз нету? - хохотнул Ренджи.
- Да есть у него глаза! - обиделся Кира за капитана.
- Ты видел, что ли?
- Не видел. Но знаю, что есть!
- На спор? - спросил Ренджи.
- В смысле, на спор?
- В смысле, если у вас такие хорошие, доверительные отношения, так выясни, какого цвета у него глаза...
- И есть ли они вообще, - добавила Момо.
- ... И есть ли они вообще. Сроку на выяснения - три дня. Идет?
- Идет! - воскликнул пьяный и азартный Кира.
На следующее утро, проснувшись с гудящей головой и ужасным привкусом во рту, он пожалел о прошлом вечере вообще и о дурацком пари в частности. Вчера он, конечно, хвастался хорошими и доверительными отношениями с капитаном, но сейчас, на свежую голову, не мог не признать, что отношения эти были, может, и доверительными, но при этом удручающе односторонними.
Однако спор есть спор, и проигрывать Кира не собирался. Выяснить, какого цвета глаза у капитана Ичимару - что может быть проще? Надо просто внимательно следить за капитанским лицом, и рано или поздно истина откроется. В смысле, глаза откроются, и истина тоже.
К вечеру Кире пришлось признать, что миссия его не так проста, как казалось поначалу. Весь день он, насколько позволяли служебные обязанности, внимательно следил за лицом капитана и пришел в итоге к выводу, что капитан щурится постоянно. Может, он близорукий?
И, хотя в запасе было еще два дня, спать Кира лег с тревожным чувством.
Второй день начался с забавного события: некий злоумышленник похитил штаны пятого офицера и повесил их на верхушке росшей во дворе хурмы. Несчастный пятый офицер, препоясанный одеялом, прыгал под деревом и умолял товарищей по отряду вернуть пропажу. Сам он лезть на дерево не мог - боялся потерять одеяло. В другой раз ситуация позабавила бы Киру, но сейчас на сердце его лежала слишком тяжкая ноша. Он, даже не улыбнувшись, вскарабкался на дерево, вернул штаны владельцу, громко пообещал урыть злоумышленника, если он не совершит до обеда явку с повинной, - и возобновил наблюдения.
Увы, сегодня удача снова ему не сопутствовала. Кончилась его слежка тем, что под вечер, заглядевшись на капитанское лицо, Кира едва не навернулся с лестницы, вызвав среди присутствовавших при этом коллег радостное оживление.
"Что это с вами такое, лейтенант Изуру? - спросил, не переставая щуриться, Ичимару. - Ваше пристальное внимание, конечно, лестно, но хотелось бы обойтись без бытовых травм. Может, вам мой портрет подарить? На доске почета вроде висит один... Вы его повесите у себя над кроватью и сможете удовлетворять свои эстетические потребности по утрам и вечерам, и даже среди ночи, а в рабочее время будете смотреть под ноги..."
Лейтенант Изуру покраснел страшным багровым румянцем и пялиться на капитана перестал.
Вечером того же дня он сидел на лавочке под сенью криптомерии и думал, что делать. Двое новобранцев, беседуя, прошли мимо него по дорожке и остановились неподалеку. Видимо, в сумерках они не заметили лейтенанта. Тот же против воли прислушался к их разговору.
- И вот, - говорил один новобранец другому, - я, значит, запихиваю эти проклятые штаны под крыльцо, запихиваю, и вдруг сзади: "Что это вы тут делаете, рядовой? Прячете портки товарища по оружию, а?" Я чуть не помер с перепугу. А капитан мне: "Ну кто же так прячет портки товарища по оружию? Их же тут сразу найдут. Наряд вне очереди вам за бездарность. Дайте их сюда и смотрите, как надо!" А сам, знаешь, так лыбится, лыбится, и еще глаза...
- Что - глаза?! - страшным голосом крикнул Кира, вскакивая с лавочки.
Новобранцы подпрыгнули от неожиданности.
- Прищуренные, лейтенант Изуру, - нервно ответил похититель штанов. - Как обычно. Страшно, аж жуть! А что?
Удрученный Кира не ответил и растворился во тьме, оставив новобранцев теряться в догадках.
Ночью ему ему приснился кошмар. То есть начался сон очень хорошо: Кире снилось, что он - капитан Ичимару и стоит перед большим зеркалом.
"Ага, - подумал Кира. - Сейчас уж я все узнаю!"
Он пальцами поднял себе веки и увидел, что у него нет глаз...
Реальность оказалась не лучше сна. Рано утром капитан сообщил ему, что отбывает с важной миссией на Грунт, а Кира пусть остается за старшего, пишет еженедельный отчет, составляет список дежурств на будущую неделю и не падает с лестниц. Он, капитан, вечером вернется и все проверит.
Оставшись за старшего, Кира впал в отчаяние. Положение его выглядело совсем безнадежным: сейчас он прокукует до вечера, потом вернется Ичимару, пробежит сощуренными глазами отчет, и Кира отправится на встречу с друзьями признавать свое поражение.
Чисто теоретически, подумал он, можно было бы пойти и прямо, не таясь, спросить самого капитана. В надежде на доверительные отношения. Но практически - нет, ни за что на свете!
Кого бы еще спросить, подумал он дальше. Капитан Айзен наверняка знает, какого цвета глаза у Ичимару. Или вот лейтенант Мацумото, она тоже, наверное, в курсе.
Капитан Айзен наверняка бы ему ответил. Но после этого, к сожалению, капитан Айзен вполне мог рассказать Момо, какие странные материи волнуют ее приятеля. А лейтенант Мацумото могла наябедничать самому Ичимару. Да и вообще Кира как-то стеснялся подходить к ней с такими вопросами.
От отчаяния он накатал идеальный отчет, подробный и точный, на десять страниц. Затем вдохновенно составил список дежурств. И в тот момент, когда он прикреплял список на доскуе объявлений, его вдруг посетило озарение.
Сначала он уколол палец канцелярской кнопкой и рассеянно подумал: надо же, такое крохотное острие, а так больно! А потом вдруг словно кто-то другой произнес у него в голове: а ведь если капитан Ичимару случайно сядет на кнопку, тут-то глаза у него, наверное, откроются. И даже, скорее всего, очень широко.
"Нет, это немыслимо!" - сказал себе Кира.
"Это, конечно, вопиющее неуважение к старшему по званию, но..." - сказал он себе через час.
"Тварь я дрожащая или право имею?!" - спросил он еще через полчаса.
"На войне все средства хороши!" - решил он еще спустя пятнадцать минут.
И когда на закате сияющий безмятежной улыбкой Ичимару распахнул двери своего кабинета, ловушка уже была расставлена: на столе лежал отчет, возле стола маячил напряженный Кира, а на капитанском стуле лежала кнопка и сверкала, как казалось Кире, так хищно и ярко, что не заметить ее было невозможно.
- Привет, привет! - пропел капитан Ичимару, стремительно проходя к столу. - Ну как, все нормально? Неприятностей не было? С лестницы не падали?
- Никак нет, капитан, - ответил Кира, стараясь не выдать голосом обуревавшее его волнение. - Я составил отчет, вот он.
- Отлично, сейчас почитаем, - кивнул капитан, зависая над стулом.
"Сейчас сядет!" - подумал Кира, холодея от ужаса и предвкушения.
Ичимару выпрямился.
- А Мацумото не забегала? - спросил он.
- Нет, капитан.
- Ага, - капитан начал было садиться, но тут же снова выпрямился. - А это что? - спросил он, указывая на толстую папку на столе.
- Из шестого отряда принесли. Просили, чтоб вы посмотрели.
- Ясно, - кивнул Ичимару, опускаясь на стул. Кира почувствовал, что у него сейчас сердце разорвется от волнения.
- Эй, - Ичимару вскочил, так и не успев сесть, - смотрите, птичка!
- Где?! - исступленно крикнул Кира и сам испугался своего крика.
- На подоконнике сидела, - вздохнул капитан. - Вы ее спугнули. Жалко, красивая такая...
И сел.
Точнее, он сел бы, но в этот момент Кира не выдержал. Отчаянным, рвущим жилы прыжком он преодолел разделяющее их пространство, метким ударом ноги вышиб стул из-под садящегося капитана и рухнул на пол, громко стукнувшись локтем и коленом.
- Ого! - сказал Ичимару, замерев на полусогнутых ногах. - Отличный бросок, лейтенант Изуру. Вы не ушиблись, а? Лично я не ушибся. Но испугался, это да. Вы были великолепны, просто великолепны. Но, если это было покушение, то должен все-таки с прискорбием признать, что вы немного промахнулись. Увы.
Кира поднялся, старательно отводя взгляд, поднял стул вверх ножками, встряхнул, поставил, провел на всякий случай рукой по сиденью и выдавил:
- Я... э... извините, мне показалось, что там грязно. Вот, садитесь, пожалуйста.
- Ах, вот в чем дело! Большое спасибо, лейтенант, - проворковал Ичимару, однако не сел. - Такая забота о старшем по званию достойна самой высокой похвалы. А какая впечатляющая реакция! Эффект неожиданности и умение застать противника врасплох - это очень важный момент в работе шинигами. Если вам когда-нибудь удастся на поле боя хоть немного приблизиться к тому результату, что вы продемонстрировали только что - Пустым, которые подвернутся в этот момент вам под руку, можно будет только...
Под жизнерадостный щебет командира Кира все глубже и глубже погружался в холодные глубины отчаяния. И там, на самом дне этих глубин, он вдруг обрел решимость, о которой не мог помыслить прежде.
- Капитан Ичимару, - проговорил он мертвым голосом, - позвольте задать вам один вопрос?
- Разумеется, лейтенант, задавайте хоть десять!
- Э... Капитан, какие у вас глаза?
Ну вот. Он спросил. Дороги назад нет.
- Они у меня прищуренные, лейтенант Изуру! - ответил Ичимару без малейшего промедления. - Странно, что вы спрашиваете. Мне казалось, это заметно...
Кира почувствовал, что у глубин отчаяния, которые он, как ему казалось, изучил достаточно хорошо, внезапно открылось фальшивое дно.
- Нет, я имел в виду: какого они цвета? - выдавил он.
Улыбка капитана Ичимару поблекла, лицо сделалось задумчивым.
- Какого цвета у меня глаза? - повторил он удивленно. - Надо же, лейтенант Изуру, какой вы интересный человек! А мне-то казалось, я неплохо вас знаю. Но и в голову, знаете, не приходило, что вы втайне бьетесь над подобными загадками...
"Зачем я спросил, идиот?!" - подумал Кира.
- Извините, - молвил он вслух. - Разумеется, это было совершенно неуместно...
- Да поздно уже извиняться, лейтенант. Поздно. Меня теперь тоже будет неотрывно мучить один вопрос. Знаете, какой?
- Нет, капитан, - сказал Кира с покорностью судьбе.
- С чего бы это вам сдалось узнать цвет моих глаз. А?
"Да вот, - мог бы ответить Кира, - мы с другом поспорили по пьяни: он говорит, что у вас совсем нет глаз, а я говорю, что есть, добрые-добрые. От вашего ответа зависит моя честь, капитан!"
Но вслух он сумел выдавить лишь:
- Мне... очень надо, капитан!
Несколько томительных мгновений Ичимару задумчиво разглядывал его прищуренными глазами, а Кира мечтал провалиться сквозь землю.
- А! - сказал наконец капитан и просиял. - Знаю! Вы собрались написать родителям о вашем повышении и хотите приложить к письму словесный портрет своего капитана. Угадал?
"Интересно, он издевается или серьезно?" - подумал Кира, а вслух сказал:
- Я сирота.
- Ах, да, и правда... Это очень прискорбно, лейтенант, примите мои соболезнования. Кому же в таком случае вы хотите послать мой словесный портрет?
- Никому, - молвил Кира, мучительно желая умереть.
- Никому? - повторил Ичимару. Уголки его рта печально опустились. - Отчего так, лейтенант? Вы считаете, он для этого недостаточно хорош?
- Кто?
- Мой словесный портрет.
- Простите, капитан, вышло какое-то недопонимание... Я никому не собирался писать о своем повышении и прилагать э... ваш портрет.
- А, значит, я не угадал. Зачем же тогда вам знать цвет моих глаз? - Ичимару склонил голову набок, созерцая бледного и до крайности удрученного подчиненного. - Слушайте, может, это в вас говорит какая-то травма детства?
Кира поднял на него измученный взгляд.
- Ну да, может, с вами в детстве случилась какая-то неприятность, связанная с глазами? И теперь вы испытываете тревогу и неуверенность, если не знаете цвета глаз собеседника. Скажем, вам слишком часто пели песенку про зеленые глаза, которые бегут-бегут по стенке... У вас было трудное детство, а, лейтенант?
"Наверное, все-таки издевается," - подумал Кира.
- Да нет, капитан, нормальное, - проговорил он вслух.
- Ничего, лейтенант, в нашем отряде вы это быстро наверстаете, - Ичимару отечески похлопал Киру по плечу. Тот вздрогнул. - Так все-таки, что вам до моих глаз?
"Отпустили бы вы меня," - подумал Кира с тоской.
- Может быть, вы... О! Лейтенант Изуру, так вот оно что! Как мило с вашей стороны!
- Что? - спросил Кира испуганно.
- Как мило, что вы решили сделать мне подарок, - Ичимару улыбался так ослепительно, что больно было смотреть. - Под цвет глаз. Это так неожиданно! Так приятно! Жаль, что сюрприза не получится, но все равно...
В потухшем взгляде Киры забрезжила тень надежды. "У капитана, возможно, и есть какие-то недостатки, - подумал он, - но он безусловно гений!"
- Да! - выдохнул он. - Вы угадали, капитан! Я хотел сделать вам подарок - по случаю вашего повышения. Что-нибудь под цвет ваших глаз. Поэтому мне и нужно было узнать, какого они цвета!
- Я ужасно тронут, лейтенант, - пропел Ичимару. Внутри Киры тоже все пело в предвкушении триумфа. - Такая внимательность с вашей стороны... Но раз это все равно уже не сюрприз, то я позволю себе кое-что вам посоветовать...
Недоброе предчувствие сжало сердце Киры.
- ... Как мы уже установили совместными усилиями, глаза у меня прищуренные. А значит, лейтенант, нет смысла покупать что-то под их цвет - этого все равно никто не оценит. Так что лучше просто подарите мне что-нибудь на ваш вкус, идет? Не надо заморачиваться...
Кира пошатнулся.
- Что-то вы плохо выглядите, - сказал заботливый Ичимару. - Устали, наверное, а? Еще бы, первая неделя на новой должности... Знаете что, лейтенант Изуру? Идите-ка вы отдыхать. Отчет ваш я посмотрю позже, там наверняка все в порядке. Приятного вам вечера!
- Спасибо, капитан, и вам тоже, - деревянным голосом ответил Кира и выпал из кабинета.
На подгибающихся ногах он вышел на улицу и двинулся к воротам. В голове было пусто.
- Лейтенант Изуру! - окрикнули его сверху. Он задрал голову.
Капитан Ичимару лежал грудью на подоконнике и подпирал щеку кулаком, отчего его доброжелательную улыбку перекосило насторону.
- Знаете что, лейтенант, - молвил он задушевно. Двое рядовых, подметавших дорожку, прекратили подметать и с интересом переводили взгляд с капитана на лейтенанта и обратно. "Завтра весь отряд будет в курсе," - подумал Кира фаталистически.
- Лучше всего подарите-ка вы мне что-нибудь из драгметаллов, - сказал Ичимару. - Все, не смею вас больше задерживать.
И Кира побрел прочь.
Сумерки сгустились над Сейретеем. Воздух был прозрачен и свеж, потемневшее небо казалось бездонным. Все вокруг располагало к покою и умиротворению. Но Кира не мог умиротвориться.
Им владело отчаяние. Он так старался, он сделал все, чтобы победить - и все равно проиграл. Горечь поражения была так сильна, что на ее фоне тот факт, что капитан только что цинично развел его на подарок, выглядел пустячным и незначительным.
Ведь казалось бы, что может быть легче, чем выяснить, какого цвета глаза у твоего капитана? А если ты не смог выяснить, то о каких вообще доверительных отношениях можно после этого заикаться?! Себя-то хоть не обманывай!
И Ренджи с Момо не обманывай тоже, неудачник.
Однако... В последнее время Кира чувствовал, как под неумолимым давлением обстоятельств что-то в нем начинает меняться. К лучшему или к худшему - кто знает? - но меняется необратимо.
Могла ли еще три дня назад прийти ему в голову мысль подложить капитану кнопку?
А час назад, подкладывая ее, мог ли он подумать о том, что...
Потрясенный Кира остановился и провел ладонью по лицу.
... о том, что его товарищи знают о глазах капитана Ичимару ровно столько же, сколько знает он сам?
Кира улыбнулся безумной улыбкой и побежал.
- Опаздываешь? - хмыкнул Ренджи.
- Как дела? - спросила Момо.
- Они красные! - выпалил Кира, плюхнувшись за стол, выхватил у Ренджи из рук чашку с саке и выпил залпом.
- Кто? - спросила Момо.
- Че, правда? - поразился Ренджи.
- Как помидоры, - кивнул Кира, обводя довольным взглядом ошеломленные лица друзей. Да, цвет он определенно выбрал удачно. - Выглядит, между прочим, довольно жутко...
- Он тебе прямо сам показал? - недоверчиво спросил Ренджи.
- Ага. Я спросил, он показал. Я ж вам говорил, что у нас хорошие, доверительные отношения.
- Здорово! - воскликнула Момо. - Кира, это же замечательно! Мы волновались, если честно, сможешь ли ты сойтись с таким человеком...
- Да, - нахмурился Ренджи, - но это все голословно. Ну а как насчет доказательств?
К этому вопросу Кира был готов.
- Какие еще доказательства? - спросил он высокомерно. - Разве моего слова недостаточно? Или ты думал, что я притащу капитана Ичимару сюда и начну поднимать ему веки?
Наслаждаясь пусть нечестным, но все же триумфом, он не заметил, как закаменели вдруг лица друзей.
- Нет, - продолжал он, - наши с капитаном отношения, конечно, очень товарищеские, но все же не до такой степени...
- Не могу с вами не согласиться, лейтенант, - прозвучал сзади мягкий голос.
Кира застыл. Затем медленно обернулся:
- Здр... здр...
- Здравствуйте, капитан Ичимару! - отмерла Момо.
- Здрасьте! - бухнул Ренджи.
- Здравствуйте, ребятки, - нежно улыбнулся Ичимару. - Я заберу у вас ненадолго лейтенанта Изуру, ладно? Ему надо кое-что исправить в отчете. Исправит и сразу вернется...
И вдруг без малейшего предупреждения капитан Ичимару открыл глаза.
- О-па! - проговорил Ренджи в наступившей ошеломленной тишине.
- Кира... - прошептала Момо.
Глаза капитана Ичимару были ярко-зеленые, словно у кошки.
- Ребята! - прохрипел Кира. - Ребята, я...
- Идемте, лейтенант, - сказал Ичимару, сверкая глазами. - Ребята вас подождут.
До казарм третьего отряда они дошли в молчании. Кира шагал, глядя прямо перед собой остановившимся взором. Он не ощущал уже даже отчаяния - только огромную, всепоглощающую опустошенность.
На пороге кабинета, где менее часа назад ему пришлось пережить столько мук - и главное, абсолютно зря! - он ущипнул себя за руку, слабо надеясь проснуться. Но не проснулся.
- Ну вот, сейчас все исправите - и будете свободны как птичка, - говорил капитан, перебирая - видимо, в поисках пресловутого отчета - какие-то документы на столе. Кира пустыми глазами смотрел в широкую капитанскую спину. - Там сущая ерунда, но правильно писать отчеты лучше приучаться с самого начала, - он повернулся к подчиненному. - Вот... э? Лейтенант Изуру? Все в порядке?
Лейтенант Изуру издавал нечленораздельные звуки и, нарушая субординацию, тыкал в капитана дрожащим пальцем.
- Лейтенант, вам нехорошо? - заботливо спросил Ичимару. - Вас что-то беспокоит? Доверьтесь мне.
- У вас... - прохрипел Кира. - У вас... глаза разные! Один зеленый, а другой... красный...
- Да я смотрю, у вас это уже навязчивая идея, а? - хмыкнул Ичимару. - Это называется "контактные линзы", лейтенант. Штучка с Грунта, забавная, только глаза от нее устают. Вот, смотрите, - он поднял руку к лицу и вытащил что-то из правого - зеленого - глаза. Показал Кире ладонь с прозрачным зеленоватым кругляшом. - Присели бы вы, а? А то что-то совсем бледный, еще свалитесь...
Кира обессиленно опустился на свой стул... и тут же подскочил с пронзительным воплем.
"А план-то у меня был беспроигрышный", - пронеслось у него в голове. Глаза от боли едва не выскакивали из орбит.
Ичимару молниеносно склонился над стулом.
- Да тут кнопка! - воскликнул он. - Ну надо же! Ай-яй-яй, лейтенант, как же это вы так неосторожно... Можно подумать, это судьба вас за что-то наказывает.
- За что? - простонал несчастный Кира, держась руками за седалище.
- Ну это уж вам виднее, - ответил Ичимару, щурясь и улыбаясь. - Мне-то откуда знать?
а здесь целое исследование про цвет глаз Киры, авторство Sayuko
Что касается Ичимару, на обложке 20, кажется тома, глаза у него
В аниме
Говорят, в игре Bleach: The Blade of Fate у него глаза желтые, сама не видела, но на эту информацию натыкалась частенько, может, и не врут
"Это называется "контактные линзы", лейтенант. Штучка с Грунта, забавная, только глаза от нее устают"(с)
Рада, что порадовало!